Kimberley - 為你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kimberley - 為你




為你
Для тебя
听风带走你微笑的声音
Слышу, как ветер уносит звук твоей улыбки,
就会怪天怎么不同情
И ругаю небо за его безразличие.
希望星星能不停的旋转着
Хочу, чтобы звезды вечно вращались,
为你而亮着
Сияя только для тебя.
倾盆大雨总让你想哭
Проливной дождь всегда вызывает у тебя слезы,
身边雨伞总随时呵护
А зонт рядом всегда готов тебя укрыть.
好想弄清为什么
Так хочу понять, почему
我只为了 你快乐而活着
Я живу лишь для твоего счастья.
我为你开了灯
Я зажгла для тебя свет,
不小心让思念看守着
Нечаянно оставив тоску на страже.
还需要多幸运呢
Насколько же мне повезет,
流星陨落的时刻
Если в момент падения звезды
你就想起我了
Ты вспомнишь обо мне?
该为你多坦诚
Насколько откровенной мне быть с тобой?
那双手想握著又如何
Так хочется взять тебя за руку, но как?
即使雪花都停了
Даже если снег перестанет падать,
雨后彩虹也迎合 你不晓得
И радуга после дождя появится в знак согласия, ты не узнаешь.
夕阳前的阳光总遗憾
Солнце перед закатом всегда полно сожаления,
可能就像你跟我这样
Возможно, как и мы с тобой.
从没弄清为什么 谁会为了
Так и не поняв, почему кто-то
谁快乐而活着
Живет ради счастья другого.
我为你开了灯
Я зажгла для тебя свет,
不小心让思念看守着
Нечаянно оставив тоску на страже.
还需要多幸运呢
Насколько же мне повезет,
流星陨落的时刻
Если в момент падения звезды
你就想起我了
Ты вспомнишь обо мне?
该为你多坦诚
Насколько откровенной мне быть с тобой?
那双手想握著又如何
Так хочется взять тебя за руку, но как?
即使雪花都停了
Даже если снег перестанет падать,
雨后彩虹也迎合 你不晓得
И радуга после дождя появится в знак согласия, ты не узнаешь.





Writer(s): 張暐弘, 文慧如


Attention! Feel free to leave feedback.