Lyrics and translation Kimberley - 為你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
听风带走你微笑的声音
Слышу,
как
ветер
уносит
звук
твоей
улыбки,
就会怪天怎么不同情
И
ругаю
небо
за
его
безразличие.
希望星星能不停的旋转着
Хочу,
чтобы
звезды
вечно
вращались,
为你而亮着
Сияя
только
для
тебя.
倾盆大雨总让你想哭
Проливной
дождь
всегда
вызывает
у
тебя
слезы,
身边雨伞总随时呵护
А
зонт
рядом
всегда
готов
тебя
укрыть.
好想弄清为什么
Так
хочу
понять,
почему
我只为了
你快乐而活着
Я
живу
лишь
для
твоего
счастья.
我为你开了灯
Я
зажгла
для
тебя
свет,
不小心让思念看守着
Нечаянно
оставив
тоску
на
страже.
还需要多幸运呢
Насколько
же
мне
повезет,
流星陨落的时刻
Если
в
момент
падения
звезды
你就想起我了
Ты
вспомнишь
обо
мне?
该为你多坦诚
Насколько
откровенной
мне
быть
с
тобой?
那双手想握著又如何
Так
хочется
взять
тебя
за
руку,
но
как?
即使雪花都停了
Даже
если
снег
перестанет
падать,
雨后彩虹也迎合
你不晓得
И
радуга
после
дождя
появится
в
знак
согласия,
ты
не
узнаешь.
夕阳前的阳光总遗憾
Солнце
перед
закатом
всегда
полно
сожаления,
可能就像你跟我这样
Возможно,
как
и
мы
с
тобой.
从没弄清为什么
谁会为了
Так
и
не
поняв,
почему
кто-то
谁快乐而活着
Живет
ради
счастья
другого.
我为你开了灯
Я
зажгла
для
тебя
свет,
不小心让思念看守着
Нечаянно
оставив
тоску
на
страже.
还需要多幸运呢
Насколько
же
мне
повезет,
流星陨落的时刻
Если
в
момент
падения
звезды
你就想起我了
Ты
вспомнишь
обо
мне?
该为你多坦诚
Насколько
откровенной
мне
быть
с
тобой?
那双手想握著又如何
Так
хочется
взять
тебя
за
руку,
но
как?
即使雪花都停了
Даже
если
снег
перестанет
падать,
雨后彩虹也迎合
你不晓得
И
радуга
после
дождя
появится
в
знак
согласия,
ты
не
узнаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 張暐弘, 文慧如
Album
#Tag Me
date of release
08-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.