Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
欠你的幸福
Das Glück, das ich dir schulde
你如何听得出
Wie
kannst
du
heraushören,
我婉转的祝福隐藏孤独
dass
mein
verklausulierter
Segen
Einsamkeit
verbirgt?
当你为我迷糊找不到出路
Wenn
du
wegen
mir
verwirrt
bist,
keinen
Ausweg
findest,
当你被辜负
wenn
du
enttäuscht
wirst,
在自己的泪水已干枯
wenn
deine
eigenen
Tränen
versiegt
sind.
在他怀里得不到安抚
In
seinen
Armen
findest
du
keinen
Trost,
原来嫉妒和爱无法相处
Es
stellt
sich
heraus,
dass
Eifersucht
und
Liebe
nicht
koexistieren
können.
就算我悔不当初
Auch
wenn
ich
bereue,
was
ich
getan
habe,
也不能将自己救赎
kann
ich
mich
selbst
nicht
erlösen.
风吹过山谷
Der
Wind
weht
durch
das
Tal,
我会想起欠你的幸福
ich
werde
an
das
Glück
denken,
das
ich
dir
schulde.
原谅我爱得不够投入
Vergib
mir,
dass
meine
Liebe
nicht
hingebungsvoll
genug
war,
虽然你会守在灯火阑珊处
obwohl
du
dort
warten
wirst,
wo
die
Lichter
spärlich
sind.
让我找到你
Lass
mich
dich
finden,
下一世弥补欠你的幸福
im
nächsten
Leben
das
Glück
nachholen,
das
ich
dir
schulde.
我会领悟写一百封情书
Ich
werde
verstehen,
hundert
Liebesbriefe
schreiben,
直到白发
也要听你温柔叙述
bis
ins
hohe
Alter
will
ich
deinen
sanften
Erzählungen
lauschen.
风吹过山谷
Der
Wind
weht
durch
das
Tal,
我会想起欠你的幸福
ich
werde
an
das
Glück
denken,
das
ich
dir
schulde.
原谅我爱得不够投入
Vergib
mir,
dass
meine
Liebe
nicht
hingebungsvoll
genug
war,
虽然你会守在灯火阑珊处
obwohl
du
dort
warten
wirst,
wo
die
Lichter
spärlich
sind.
让我找到你
Lass
mich
dich
finden,
下一世弥补欠你的幸福
im
nächsten
Leben
das
Glück
nachholen,
das
ich
dir
schulde.
我会领悟写一百封情书
Ich
werde
verstehen,
hundert
Liebesbriefe
schreiben,
直到白发
也要听你温柔叙述
bis
ins
hohe
Alter
will
ich
deinen
sanften
Erzählungen
lauschen.
我如何说得出
Wie
kann
ich
aussprechen,
其实我真的在乎
dass
du
mir
wirklich
wichtig
bist,
这一辈子欠你的幸福
das
Glück,
das
ich
dir
in
diesem
Leben
schulde?
风吹过山谷
Der
Wind
weht
durch
das
Tal,
我会想起欠你的幸福
ich
werde
an
das
Glück
denken,
das
ich
dir
schulde.
原谅我爱得不够投入
Vergib
mir,
dass
meine
Liebe
nicht
hingebungsvoll
genug
war,
虽然你会守在灯火阑珊处
obwohl
du
dort
warten
wirst,
wo
die
Lichter
spärlich
sind.
让我找到你
Lass
mich
dich
finden,
下一世弥补欠你的幸福
im
nächsten
Leben
das
Glück
nachholen,
das
ich
dir
schulde.
我会领悟写一百封情书
Ich
werde
verstehen,
hundert
Liebesbriefe
schreiben,
直到白发
也要听你温柔叙述
bis
ins
hohe
Alter
will
ich
deinen
sanften
Erzählungen
lauschen.
爱一个人的态度如何铭心刻骨
Wie
unvergesslich
die
Haltung
sein
kann,
jemanden
zu
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 鍾德強
Album
想飛
date of release
20-04-2007
Attention! Feel free to leave feedback.