Lyrics and translation 陳道賢 - 無能為力
一樣厚的粉底
一樣灼熱的身體
Тот
же
толстый
фундамент,
то
же
обжигающее
тело
不論你如何美麗
關上燈通通叫做Baby
Неважно,
насколько
ты
красива,
выключи
свет
и
назови
это
Малышкой.
我完全承認自己根本沒有出息
Я
полностью
признаю,
что
я
вообще
ничего
не
стою
你要怎樣都沒關係
Не
имеет
значения,
чего
ты
хочешь
別在我面前虛情假意
款款深情
Не
притворяйся
ласковой
передо
мной
十八層的樓頂
我在一個人自言自語
Я
разговариваю
сам
с
собой
в
одиночестве
на
крыше
18-го
этажа
不好笑的遊戲
我逃脫出來稍事喘息
Это
не
смешная
игра.
Я
сбежал
и
сделал
передышку.
沒有什麼氣息
只有自己做深呼吸
Дыхания
нет,
только
сделайте
глубокий
вдох
самостоятельно
如果我跳下去
會不會引起任何注意
Привлечет
ли
это
какое-нибудь
внимание,
если
я
прыгну?
我知道你覺得我自閉
覺得我很臭屁
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
аутист,
и
думаешь,
что
я
пукаю
廢話太多根本沒有意義
Слишком
много
чепухи
вообще
не
имеет
смысла
其實我每天改過自新
隨時一見鍾情
На
самом
деле,
я
меняюсь
каждый
день
и
влюбляюсь
с
первого
взгляда
в
любое
время
永遠嘗試新方法謀殺我自己
Всегда
пробую
новые
способы
убить
себя
不是無處可去
也不是沒有地方逃命
Дело
не
в
том,
что
некуда
идти,
дело
не
в
том,
что
некуда
бежать,
спасая
свою
жизнь.
懺悔有氣無力
哭泣如此地沒有誠意
Раскаивающийся,
слабый,
плачущий,
такой
неискренний
不要跟我挑釁
殺了我也不要緊
Не
провоцируй
меня,
не
имеет
значения,
убьешь
ты
меня
или
нет
反正也沒有人傷心
В
любом
случае,
никто
не
грустит
別在妳面前虛情假意
款款深情
Не
будь
таким
ласковым
в
твоем
присутствии
我知道你覺得我自閉
覺得我很臭屁
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
аутист,
и
думаешь,
что
я
пукаю
廢話太多根本沒有意義
Слишком
много
чепухи
вообще
не
имеет
смысла
其實我每天改過自新
隨時一見鍾情
На
самом
деле,
я
меняюсь
каждый
день
и
влюбляюсь
с
первого
взгляда
в
любое
время
永遠嘗試新方法謀殺我自己
Всегда
пробую
новые
способы
убить
себя
你覺得我自閉
覺得我很臭屁
Ты
думаешь,
что
я
аутист,
ты
думаешь,
что
я
пердун
廢話太多根本沒有意義
Слишком
много
чепухи
вообще
не
имеет
смысла
其實我每天改過自新
隨時一見鍾情
На
самом
деле,
я
меняюсь
каждый
день
и
влюбляюсь
с
первого
взгляда
в
любое
время
永遠嘗試新方法謀殺我自己
Всегда
пробую
новые
способы
убить
себя
你覺得我自閉
覺得我很臭屁
Ты
думаешь,
что
я
аутист,
ты
думаешь,
что
я
пердун
廢話太多根本沒有意義
Слишком
много
чепухи
вообще
не
имеет
смысла
其實我每天改過自新
隨時一見鍾情
На
самом
деле,
я
меняюсь
каждый
день
и
влюбляюсь
с
первого
взгляда
в
любое
время
永遠嘗試新方法謀殺我自己
Всегда
пробую
новые
способы
убить
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Zhi Yuan, A Quai
Attention! Feel free to leave feedback.