陶喆 - Runaway - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陶喆 - Runaway




无名的怒火 有说不出的无力想敲打我自己
Безымянный гнев, неописуемое бессилие, желание побить себя
(太阳快要下山了 什么都不做 只拿著遥控器 一直不停的换台)
(Солнце вот-вот зайдет, ничего не делай, просто держи пульт дистанционного управления и продолжай менять станции)
麻木的神经 感觉自己像个机器快不能呼吸
Онемевшие нервы кажутся машиной, и я не могу дышать
(快打开冰箱看看里面的东西 除了酱瓜什么也没有 算了吧 去外面吃吧)
(Быстро открываю холодильник и смотрю, что внутри. О, там нет ничего, кроме маринованной дыни. Забудь об этом. Иди поешь на улице.)
火辣的太阳 永远在前方
Жаркое солнце всегда впереди
无尽的公路 无尽的追求
Бесконечные дороги, бесконечные поиски
我想要 run away, run away
Я хочу убежать, убежать
不想再怀疑自己对不对
Не хочу больше сомневаться в себе
甩开一切无所谓
Не имеет значения, если ты все выбросишь
Run away, run away
Убегай, убегай
像困在雾里 焦躁的想从茫然的现实中逃离
Словно пойманный в ловушку в тумане, с тревогой пытающийся убежать от ошеломленной реальности
(唉 想的太简单了吧 你觉得你想做的都可以做得到吗?)
(О, это слишком просто, чтобы думать об этом, как ты думаешь, ты можешь делать все, что захочешь?)
淡掉的感情 还坚持下去又有什么樣的意义
Какой смысл упорствовать в угасших чувствах?
(喂! 你拿着车钥匙要去哪里啊 你别忘明天还要上班呢 别在外面鬼混了)
(Привет! Куда ты идешь со своими ключами от машины? не забудь завтра пойти на работу. Не валяй дурака на улице.)
风吹乱头发 黑夜星空下
Ветер развевает мои волосы под звездами темной ночью
无尽的公路 无尽的追求
Бесконечные дороги, бесконечные поиски
我需要 run away, run away
Мне нужно убежать, убежать
不想再怀疑自己对不对
Не хочу больше сомневаться в себе
甩开一切无所谓
Не имеет значения, если ты все выбросишь
就快去 run away that's right
Просто иди и убегай, это правильно
我可以 run away, run away
Я могу убежать, убежать
不想再怀疑自己对不对
Не хочу больше сомневаться в себе
是为自己不为谁
Для себя, а не для кого-либо
不在乎的 run away
убегай, кому все равно
很多人再说 不断的一直说
Многие люди повторяют это снова и снова
必须这样子做 不能够那样做
Ты должен сделать это, ты не можешь этого сделать
却又没有办法在自己的生命中突破 oh ya
Но нет никакого способа прорваться о да в моей собственной жизни
如果再不走 就永远不会走
Если ты не уйдешь, ты никогда не уйдешь
别让自己再回头
Не позволяй себе оглядываться назад
没挣扎怎能够有自由 快走
Как вы можете иметь свободу ходить, не сопротивляясь?
我想要 run away, run away
Я хочу убежать, убежать
不想再怀疑自己对不对
Не хочу больше сомневаться в себе
甩开一切无所谓
Не имеет значения, если ты все выбросишь
Run away, run away that's right
Убегай, убегай, это правильно
快点去 run away, run away
Поторопись и убегай, убегай
不想再怀疑自己对不对
Не хочу больше сомневаться в себе
是为自己不为谁
Для себя, а не для кого-либо
不在乎的 run away
убегай, кому все равно
现在要 run away, run away
Теперь я хочу убежать, убежать
今天要 run away, run away
Сегодня я хочу убежать, убежать
现在要 run away, run away
Теперь я хочу убежать, убежать.
今天要 run away, run away
Сегодня я хочу убежать, убежать





Writer(s): David Tao Zhe, Wa Wa


Attention! Feel free to leave feedback.