陶喆 - 上愛唱的歌 - translation of the lyrics into German

上愛唱的歌 - 陶喆translation in German




上愛唱的歌
Das Lied, das wir am liebsten sangen
冷雨落过的深夜我陪往事行来这
In tiefer Nacht, nach kaltem Regen, gehe ich hierher, begleitet von Erinnerungen.
站在避雨的楼脚听到阵阵音乐声
Stehe unterm Vordach, Schutz suchend vor dem Regen, und höre Musikfetzen.
像一幕褪色的电影想起来就依依难舍
Wie eine verblasste Filmszene, an die ich denke und die ich ungern loslasse.
是谁将昔日的老歌轻轻惦阮心内一直弹
Wer spielt die alten Lieder von damals so sanft und endlos in meinem Herzen?
上爱甲你做阵合唱的歌
Das Lied, das ich am liebsten mit dir zusammen sang,
Every shing a ling a ling
Every shing a ling a ling
Oh想着过去心内酸酸麻麻
Oh, wenn ich an die Vergangenheit denke, wird mein Herz so bittersüß und kribbelig.
但是甲你做阵合唱的歌
Aber das Lied, das wir zusammen sangen,
Every sha la la la la la la
Every sha la la la la la la
Oh谁人会当搁再陪我一段
Oh, wer kann mich noch ein Stück begleiten?
当初怀念的歌如今愈唱愈寒
Das sehnsuchtsvolle Lied von damals, je öfter ich es singe, desto kälter fühlt es sich an,
是因为无你的陪伴
weil deine Begleitung fehlt.
过去黯淡的东区已经愈来愈繁华
Der einst düstere Ostbezirk ist immer belebter geworden,
告别往事的形影换来吵闹的孤单
Abschied von den Schatten der Vergangenheit bringt laute Einsamkeit.
我行过马路抬头看时代青红灯继续变化
Ich überquere die Straße, schaue auf, die Ampeln der Zeit wechseln weiter,
剩一首昔日的老歌
übrig bleibt ein altes Lied von damals,
轻轻思念你的人就是我是我
der dich sanft vermisst, das bin ich, ja ich.
上爱甲你做阵合唱的歌
Das Lied, das ich am liebsten mit dir zusammen sang,
Every shing a ling a ling
Every shing a ling a ling
Oh想着过去心内酸酸麻麻
Oh, wenn ich an die Vergangenheit denke, wird mein Herz so bittersüß und kribbelig.
但是甲你做阵合唱的歌
Aber das Lied, das wir zusammen sangen,
Every sha la la la la la la
Every sha la la la la la la
Oh谁人会当搁再陪我一段
Oh, wer kann mich noch ein Stück begleiten?
当初怀念的歌如今愈唱愈寒
Das sehnsuchtsvolle Lied von damals, je öfter ich es singe, desto kälter fühlt es sich an,
是因为无你的陪伴
weil deine Begleitung fehlt.
上爱甲你做阵合唱的歌
Das Lied, das ich am liebsten mit dir zusammen sang,
Every shing a ling a ling
Every shing a ling a ling
Oh过去的痛已经慢慢升华
Oh, der vergangene Schmerz hat sich langsam verwandelt.
未当甲你做阵合唱的歌
Das Lied, das wir nicht mehr zusammen singen konnten,
Every sha la la la la la la
Every sha la la la la la la
Oh我会继续搁再陪你一段
Oh, ich werde dich weiterhin ein Stück begleiten.
当初怀念的歌如今犹原时行
Das sehnsuchtsvolle Lied von damals ist auch heute noch beliebt,
我会为你来唱乎煞唱这条歌向你多谢
ich werde es für dich zu Ende singen, dieses Lied singen, um dir zu danken.





Writer(s): Xiong Wu, David Tao Zhe


Attention! Feel free to leave feedback.