Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛我還是他 (Live)
Liebst du mich oder ihn (Live)
黑暗中的我们都没有说话
Im
Dunkeln
haben
wir
beide
nichts
gesagt
你只想回家
Du
willst
nur
nach
Hause
gehen
不想你回家
Ich
will
nicht,
dass
du
nach
Hause
gehst
寂寞深的像海太让人害怕
Die
Einsamkeit,
tief
wie
das
Meer,
macht
furchtbar
Angst
轻轻揉着我的发
streichelt
sanft
mein
Haar
你好渴望我拥抱
Du
sehnst
dich
sehr
nach
meiner
Umarmung
你身体却在拼命逃
Aber
dein
Körper
versucht
verzweifelt
zu
fliehen
但欲望在燃烧
Doch
die
Begierde
brennt
你爱我还是他
Liebst
du
mich
oder
ihn?
是不是真的他要比我好
Ist
er
wirklich
besser
als
ich?
你为谁在挣扎
Wegen
wem
ringst
du
so?
就说出你想说的真心话
Sag
doch
einfach
ehrlich,
was
du
denkst
你到底要跟我还是他
Wen
willst
du
am
Ende,
mich
oder
ihn?
这是不是命运对我的惩罚
Ist
das
die
Strafe
des
Schicksals
für
mich?
爱你也没办法
Dich
zu
lieben,
geht
nicht
恨你也没办法
Dich
zu
hassen,
geht
auch
nicht
陷在这个漩涡只想挣脱它
Gefangen
in
diesem
Strudel,
will
ich
nur
entkommen
拉住你的手
Ich
halte
deine
Hand
fest
却让我也被拖下
Aber
werde
dadurch
selbst
hinuntergezogen
你不渴望我拥抱
Du
sehnst
dich
nicht
nach
meiner
Umarmung
每当爱变成了煎熬
Immer
wenn
Liebe
zur
Qual
wird
你就开始要逃
Beginnst
du
zu
fliehen
你爱我还是他
Liebst
du
mich
oder
ihn?
是不是我可以做他的好
Kann
ich
nicht
auch
die
gute
Wahl
sein?
你不再挣扎
Dann
würdest
du
nicht
mehr
ringen.
我宁愿听到残忍的回答
Ich
würde
lieber
eine
grausame
Antwort
hören
也不要再被耍
Als
weiter
hingehalten
zu
werden
你爱我还是他
Liebst
du
mich
oder
ihn?
我为你找了一百个理由
Ich
habe
hundert
Ausreden
für
dich
gefunden
我就是那么傻
Ich
bin
eben
so
dumm
是否沉默代替你的回答
Ist
dein
Schweigen
die
Antwort?
我应该明白吗
Sollte
ich
es
verstehen?
Yeah
爱我是他噢
Yeah,
wen
du
liebst...
es
ist
er,
oh.
你都已看不到我们的好
Du
siehst
schon
nicht
mehr,
was
gut
zwischen
uns
war
我还会心牵挂
Oh
Mein
Herz
hängt
immer
noch
daran,
Oh
你爱我还是他
Liebst
du
mich
oder
ihn?
是否沉默就是你的回答
Ist
dein
Schweigen
deine
Antwort?
我们都别挣扎
Lass
uns
beide
nicht
mehr
ringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Tao Zhe, Wa Wa
Attention! Feel free to leave feedback.