Lyrics and translation 陶喆 - 愛我還是他 (Live)
黑暗中的我们都没有说话
Мы
не
разговаривали
в
темноте
你只想回家
Ты
просто
хочешь
вернуться
домой
不想你回家
Не
хочу,
чтобы
ты
возвращался
домой
寂寞深的像海太让人害怕
Одиночество
глубоко,
как
море,
это
слишком
страшно
轻轻揉着我的发
Нежно
поглаживая
мои
волосы
你好渴望我拥抱
Ты
жаждешь,
чтобы
я
тебя
обнял
你身体却在拼命逃
Твое
тело
отчаянно
бежит
你爱我还是他
Ты
любишь
меня
или
его
是不是真的他要比我好
Правда
ли,
что
он
лучше
меня?
你为谁在挣扎
За
кого
ты
борешься
就说出你想说的真心话
Просто
скажи
правду,
которую
ты
хочешь
сказать
你到底要跟我还是他
Ты
хочешь
быть
со
мной
или
с
ним?
爱爱爱
Любовь,
любовь,
любовь
这是不是命运对我的惩罚
Неужели
это
наказание
судьбы
для
меня?
爱你也没办法
Я
не
могу
не
любить
тебя
恨你也没办法
Я
не
могу
перестать
ненавидеть
тебя
陷在这个漩涡只想挣脱它
Застрявший
в
этом
водовороте,
просто
хочу
вырваться
из
него
却让我也被拖下
Но
пусть
меня
тоже
утащат
вниз
你不渴望我拥抱
Ты
не
жаждешь,
чтобы
я
тебя
обнял
每当爱变成了煎熬
Всякий
раз,
когда
любовь
становится
мучением
你就开始要逃
Ты
начинаешь
убегать
你爱我还是他
Ты
любишь
меня
или
его
是不是我可以做他的好
Могу
ли
я
сделать
ему
добро?
你不再挣扎
Ты
больше
не
сопротивляешься
我宁愿听到残忍的回答
Я
предпочел
бы
услышать
жестокие
ответы
也不要再被耍
Не
позволяй
себя
снова
одурачить
你爱我还是他
Ты
любишь
меня
или
его
我为你找了一百个理由
Я
нашел
для
тебя
сотню
причин
是否沉默代替你的回答
Заменяет
ли
молчание
ваш
ответ
我应该明白吗
Должен
ли
я
понимать
Yeah
爱我是他噢
Да,
это
он
любит
меня
你都已看不到我们的好
Вы
даже
не
можете
видеть
наше
хорошее
我还会心牵挂
Oh
Я
все
еще
забочусь
о
О
你爱我还是他
Ты
любишь
меня
или
его
是否沉默就是你的回答
Является
ли
молчание
вашим
ответом?
我们都别挣扎
Давай
не
будем
бороться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Tao Zhe, Wa Wa
Attention! Feel free to leave feedback.