Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月亮代表誰的心 (Live)
Wessen Herz repräsentiert der Mond (Live)
都怪那晚的月光
浪漫的讓人心慌
Schuld
war
das
Mondlicht
jener
Nacht,
romantisch,
dass
es
das
Herz
unruhig
machte
其實原來沒有怎樣
只是夜有一點涼
Eigentlich
war
nichts
Besonderes,
nur
die
Nacht
war
etwas
kühl
愛忽然難捨難放
Die
Liebe
wurde
plötzlich
schwer
loszulassen
彎彎月亮在天上
看我們愛的癡狂
Der
Sichelmond
am
Himmel
sieht
zu,
wie
verrückt
wir
uns
lieben
什麼誓言都不要講
我的吻在你肩膀
Sprich
keine
Schwüre
aus,
mein
Kuss
liegt
auf
deiner
Schulter
在你耳邊輕輕唱
Ich
singe
leise
in
dein
Ohr
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
Du
fragst
mich,
wie
tief
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe
我的情也真
我的愛也那麼真
Meine
Gefühle
sind
echt,
meine
Liebe
ist
ebenso
echt
月亮代表我的心
oh
yeah
Der
Mond
repräsentiert
mein
Herz,
oh
yeah
圓圓月亮在天上
看人們聚散無常
Der
volle
Mond
am
Himmel
sieht
die
Menschen
kommen
und
gehen,
unbeständig
一個人在街上遊蕩
愛恨心裡已兩茫茫
yeah
Ich
wandere
allein
durch
die
Straßen,
Liebe
und
Hass
im
Herzen
sind
schon
ganz
verschwommen,
yeah
我沒有想像堅強
Ich
bin
nicht
so
stark,
wie
ich
dachte
初一十五的月亮(有些憂傷)
Der
Mond
vom
Ersten
und
Fünfzehnten
(etwas
traurig)
天天變的不一樣(在你臉上)
Verändert
sich
täglich
(auf
deinem
Gesicht)
原來所謂地久天長
也只是誤會一場
Es
stellt
sich
heraus,
dass
das
sogenannte
'ewiglich'
nur
ein
Missverständnis
war
那首歌我慢慢唱
Dieses
Lied
singe
ich
langsam
你問我愛你有多深
我愛你有幾分
Du
fragst
mich,
wie
tief
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe
我的情不移
我的愛也不會變
Meine
Gefühle
weichen
nicht,
meine
Liebe
wird
sich
nicht
ändern
月亮代表我的心
oh
yeah
Der
Mond
repräsentiert
mein
Herz,
oh
yeah
輕輕的一個吻(輕輕baby
just
a
little
kiss)
Ein
sanfter
Kuss
(sanft,
Baby,
nur
ein
kleiner
Kuss)
曾經打動你的心(打動你的
心)
Hat
einst
dein
Herz
berührt
(dein
Herz
berührt)
深深的一段情(一段情)
Eine
tiefe
Liebesgeschichte
(eine
Liebesgeschichte)
成了回憶到如今(從此我會永遠思念)
Ist
bis
heute
zur
Erinnerung
geworden
(Von
nun
an
werde
ich
dich
ewig
vermissen)
我問你愛我有多深
你愛我有幾分
Ich
frage
dich,
wie
tief
du
mich
liebst,
wie
sehr
du
mich
liebst
你去想一想
你去看一看
Denk
darüber
nach,
schau
hin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yi Sun, Qing Xi Weng, David Tao Zhe, Wa Wa
Attention! Feel free to leave feedback.