陶喆 - 望春風 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陶喆 - 望春風




独夜无伴首灯下
Один ночью, без компании, при первом свете
清风对面吹
Ветерок дует с противоположной стороны
十七八岁未出嫁
Семнадцать или восемнадцать лет, не женат
想着少年家
Думая о доме мальчика
果然标致面肉白
Конечно же, лапша Peugeot белая
谁家人子弟
Чья семья и дети
想未问候惊坏势
Я не ожидал, что буду шокирован такой плохой ситуацией
心内弹琵琶 Hey
Сыграй на пипе в своем сердце, Эй
Yeah (Du du du ba ba)
Да (Ду-ду-ду-ба-ба)
Ma Ma Ma Yeah
Ма Ма Ма Да
谁说女人心难猜
Кто сказал, что женское сердце трудно угадать
欠个人来爱
Должен кого-то любить
花开当折直需摘
Цветы распускаются в сложенном виде, и их нужно срывать
青春最可爱
Молодость - это самое милое
自己卖花自己戴
Продавайте цветы сами и носите их сами
爱恨多自在
Как удобно любить и ненавидеть
只为人生不重来
Просто для того, чтобы жизнь не начиналась сначала
何不放开怀 Oh
Почему бы тебе не отпустить свои руки, О
谁说女人心难猜
Кто сказал, что женское сердце трудно угадать
欠个人来爱
Должен кого-то любить
花开当折直需摘
Цветы распускаются в сложенном виде, и их нужно срывать
Oh
О
青春最可爱 Woo
Молодость - самый милый Ву
любить





Writer(s): Deng Yuxian


Attention! Feel free to leave feedback.