Lyrics and translation 陶喆 - 沙灘
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空無一人
這片沙灘
Пустынный,
этот
пляж.
風吹過來
冷冷海岸
Ветер
дует,
холодный
берег.
我輕輕抖落鞋裡的沙
看著我的腳印
Я
тихонько
вытряхиваю
песок
из
ботинок,
смотрю
на
свои
следы.
Oh
一個人一步步
好寂寞
О,
один,
шаг
за
шагом,
так
одиноко.
看海有些綠
天有些藍
Море
немного
зеленое,
небо
немного
голубое.
那段愛情有些遺憾
Та
любовь
оставила
немного
сожаления.
像不知不覺
游向海天
Как
будто
незаметно
плыву
к
горизонту,
到最深的地方
才發現妳早已經
放棄我
до
самого
глубокого
места,
только
чтобы
обнаружить,
что
ты
уже
давно
отказалась
от
меня.
我聽著海浪
溫柔的呼吸
Я
слушаю
волны,
их
нежное
дыхание.
我看著雲朵
飄來飄去
Я
смотрю
на
облака,
плывущие
туда-сюда.
有什麼方法
讓自己真的忘記
Есть
ли
способ
заставить
себя
по-настоящему
забыть?
Only
blue,
only
blue
Только
грусть,
только
грусть.
愛讓人好憂鬱
Любовь
делает
меня
таким
печальным.
我的心
我的心
藍藍地
Мое
сердце,
мое
сердце,
такое
тоскливое.
我真的想找一條船
Я
действительно
хочу
найти
лодку,
能遠遠離開這片沙灘
Чтобы
уплыть
далеко
от
этого
пляжа.
每次又回到同樣海邊
還是會對妳想念
Каждый
раз,
возвращаясь
на
тот
же
берег,
я
все
еще
скучаю
по
тебе.
想念妳有點
blue
Скучаю
по
тебе,
мне
немного
грустно.
沒有人能像妳
留給我的回憶
Никто
не
может,
как
ты,
оставить
мне
такие
воспоминания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Tao Zhe, Wa Wa
Attention! Feel free to leave feedback.