Lyrics and translation 陶喆 - 聖誕之吻
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這一年下來實在真不好過
Этот
год
был
действительно
непростым
三百六十五天都心情低落
Все
365
дней
я
пребывал
в
подавленном
настроении
沒事就只能追劇打打電動
Мне
оставалось
только
смотреть
сериалы
и
играть
в
видеоигры
沒辦法出門跟你約會baby
Я
не
мог
никуда
выйти,
чтобы
увидеться
с
тобой,
детка
眼看著四季已經春夏秋冬
Я
видел,
как
сменяются
весна,
лето,
осень
и
зима
總覺得心裡還是有點難過
Но
на
душе
у
меня
всё
равно
как-то
грустно
是不是該是時間出去走走
Может,
пришло
время
выйти
из
дома
и
немного
развеяться
我現在開始又在想你baby
oh
Я
снова
начинаю
думать
о
тебе,
детка
Do
you
miss
me?
Ты
скучаешь
по
мне?
好久沒有緊緊地抱著你,一起站在Christmas
tree,
oh
baby,
kiss
me
Я
так
давно
не
обнимал
тебя
так
крепко.
Давай
постоим
под
ёлкой,
детка,
поцелуй
меня
Ooh
ooh
ooh
ooh,
girl
I
miss
you
Ooh
ooh
ooh
ooh,
девочка,
я
скучаю
по
тебе
O
ooh
ooh
ooh
我需要你
О
ooh
ooh
ooh
Мне
нужна
ты
在平安夜要送給你
В
канун
Рождества
хочу
подарить
тебе
全部的祝福和我熱情的擁抱
Все
свои
благословения
и
горячие
объятия
Ooh
ooh
ooh
ooh,
girl
I
love
you
Ooh
ooh
ooh
ooh,
девочка,
я
люблю
тебя
O
ooh
ooh
ooh
我會等你
О
ooh
ooh
ooh
Я
буду
ждать
тебя
在聖誕節要送給你
В
Рождество
хочу
подарить
тебе
全世界的祝福和我對你的甜蜜
Все
благословения
мира
и
свою
нежную
любовь
眼看著四季已經春夏秋冬
Я
видел,
как
сменяются
весна,
лето,
осень
и
зима
總覺得心裡還是有點空洞
Но
на
душе
у
меня
всё
равно
как-то
пусто
相簿的每張合影甜蜜又苦
Каждая
фотография
в
альбоме
— это
одновременно
и
сладость,
и
горечь
我現在開始又在想你baby
oh
Я
снова
начинаю
думать
о
тебе,
детка
Do
you
miss
me?
Ты
скучаешь
по
мне?
好久沒有緊緊地抱著你,站在Christmas
tree,
make
a
wish,
baby
kiss
me
Я
так
давно
не
обнимал
тебя
так
крепко,
не
стоял
с
тобой
под
ёлкой,
не
загадывал
желания,
детка,
поцелуй
меня
Ooh
ooh
ooh
ooh,
girl
I
miss
you
Ooh
ooh
ooh
ooh,
девочка,
я
скучаю
по
тебе
O
ooh
ooh
ooh
我需要你
О
ooh
ooh
ooh
Мне
нужна
ты
在平安夜要送給你
В
канун
Рождества
хочу
подарить
тебе
全部的祝福和我熱情的擁抱
Все
свои
благословения
и
горячие
объятия
Ooh
ooh
ooh
ooh,
girl
I
love
you
Ooh
ooh
ooh
ooh,
девочка,
я
люблю
тебя
O
ooh
ooh
ooh
我會等你
О
ooh
ooh
ooh
Я
буду
ждать
тебя
在聖誕節要送給你
В
Рождество
хочу
подарить
тебе
全世界的祝福和我對你的甜蜜
Все
благословения
мира
и
свою
нежную
любовь
Da,
da,
da,
da,
da
Да,
да,
да,
да,
да
Da,
da,
da,
da...
Да,
да,
да,
да...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陶喆
Attention! Feel free to leave feedback.