陶喆 - 自导自演的悲剧 - translation of the lyrics into German

自导自演的悲剧 - 陶喆translation in German




自导自演的悲剧
Selbstinszenierte Tragödie
就像早就知道
Als hätte ich es längst gewusst
一个故事所有情节
alle Wendungen einer Geschichte
却是四处问一别人
doch frage ich überall andere
熟悉感觉
nach diesem vertrauten Gefühl
我们心已了解
Unsere Herzen verstehen bereits
这出戏不该再见
dieses Stück sollte nicht weitergehen
却没有拒绝
doch lehnten nicht ab
我看着你对着空气作表情
Ich sehe dich, wie du ins Leere mimst
没有对手的戏场又一场
Szene um Szene ohne Gegenspieler
你只好一个人对镜头笑
Du kannst nur allein in die Kamera lächeln
如果我真心爱你该有快乐结局
Wenn ich dich wirklich geliebt hätte, hätte es ein Happy End geben sollen
怪我不懂珍惜
Schuld ist, dass ich nicht zu schätzen wusste
把你推向他
dich in seine Arme trieb
我来不及 改变结局
Ich kam zu spät, das Ende zu ändern
这是我自导自演的悲剧
Das ist meine selbst inszenierte Tragödie
自导自演的悲剧
Selbst inszenierte Tragödie
那是什么动力
Was ist das für eine Triebkraft
为何还要由而不屈
Warum immer noch so zögerlich, doch unbeugsam?
事情变得两害使人重复过去
Die Situation wird zum Dilemma, lässt uns die Vergangenheit wiederholen
毕竟有种美丽
Schließlich gibt es eine Art Schönheit
爱越苦就越刺激
je bitterer die Liebe, desto aufregender
最后想像了意义
Am Ende bildet man sich einen Sinn ein
我看着你对着空气作表情
Ich sehe dich, wie du ins Leere mimst
没有对手的戏场又一场
Szene um Szene ohne Gegenspieler
你只好一个人对镜头笑
Du kannst nur allein in die Kamera lächeln
如果我真心爱你该有快乐结局
Wenn ich dich wirklich geliebt hätte, hätte es ein Happy End geben sollen
怪我不懂珍惜
Schuld ist, dass ich nicht zu schätzen wusste
把你推向他
dich in seine Arme trieb
我来不及 改变结局
Ich kam zu spät, das Ende zu ändern
这是我自导自演的悲剧
Das ist meine selbst inszenierte Tragödie
如果我真心爱你能否改变结局
Wenn ich dich wirklich liebe, ließe sich das Ende ändern?
还是不懂珍惜
Oder weiß ich es immer noch nicht zu schätzen
又搁在以前
und bin wieder festgefahren wie früher?
我来不及 改变结局
Ich komme zu spät, das Ende zu ändern
这是我
Das ist meine
自导自演的悲剧
selbst inszenierte Tragödie
是你是我
Ob du, ob ich
只能怪自己
Kann nur mir selbst die Schuld geben





Writer(s): Tao Zhe, Tao David


Attention! Feel free to leave feedback.