逗陣兄弟 - 陶喆translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
現在是怎樣
有什麼事好不爽
Hey!
Was
ist
jetzt
los?
Was
ärgert
dich
so?
幹嘛讓自己那麼悲傷
Warum
machst
du
dich
so
traurig?
What's
up
不要那麼down
Yo!
借你靠我肩膀
What's
up,
sei
nicht
so
down.
Yo!
Lehn
dich
an
meine
Schulter.
Smile!
抬頭就會立刻看到陽光
Smile!
Schau
hoch
und
du
siehst
sofort
den
Sonnenschein.
Hey!
別再為她流淚
我這裡有忘情水
Hey!
Wein
nicht
mehr
um
sie,
ich
hab
hier
Vergessenswasser
für
dich.
下一個她很快會出現
Die
Nächste
wird
bald
auftauchen.
Who?
有我誰敢挑釁
Fight!
替你出一口氣
Who?
Wer
wagt
es,
dich
zu
provozieren?
Fight!
Ich
verschaffe
dir
Genugtuung.
Me!
只要你開口我一定奉陪
Me!
Solange
du
es
sagst,
bin
ich
definitiv
dabei.
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
let's
go!
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
let's
go!
You
are
my
brother
you
are
my
sister
我一定挺你挺到底
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester,
ich
steh
dir
bei
bis
zum
Ende.
你是我Batman
我是你Robin
你罩著我
我罩著你
Du
bist
mein
Batman,
ich
bin
dein
Robin,
du
passt
auf
mich
auf,
ich
pass
auf
dich
auf.
我是你Michael
你是我Jordan
像空中飛人
拯救你
Ich
bin
dein
Michael,
du
bist
mein
Jordan,
wie
ein
Flugkünstler,
rette
ich
dich.
所以在未來的Journey
我一定揪你來逗陣
Also
auf
der
zukünftigen
Reise,
hol
ich
dich
definitiv
dazu,
um
gemeinsam
abzuhängen.
來逗陣
Yeah
You're
my
brother,
you're
my
sister
Um
gemeinsam
abzuhängen.
Yeah.
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester.
Hey!
現在又怎樣
有什麼事好好講
Hey!
Was
ist
jetzt
schon
wieder
los?
Sag
einfach,
was
Sache
ist.
幹嘛要自己偷偷悲傷
Warum
musst
du
dich
heimlich
grämen?
What's
up!
不要那麼down
Yo!
換我靠你肩膀
What's
up!
Sei
nicht
so
down.
Yo!
Jetzt
lehn
ich
mich
an
deine
Schulter.
Smile!
沒有陽光就一起曬月亮
Smile!
Wenn
keine
Sonne
da
ist,
sonnen
wir
uns
eben
im
Mondlicht.
Oh
又在為她流淚
來
再一杯忘情水
Oh,
du
weinst
schon
wieder
um
sie.
Komm,
noch
ein
Glas
Vergessenswasser.
下一個她一定會更美
Die
Nächste
wird
bestimmt
noch
schöner
sein.
Who?
不管誰在掃興
Fine!
我們一起搞定
Who?
Egal
wer
stört.
Fine!
Wir
kriegen
das
zusammen
hin.
You!
喜怒哀樂我都要你相陪
Yeah
You!
Bei
Freude,
Wut,
Trauer
und
Glück,
will
ich
dich
an
meiner
Seite.
Yeah.
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
let's
go!
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
let's
go!
You
are
my
brother
you
are
my
sister
我一定挺你挺到底
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester,
ich
steh
dir
bei
bis
zum
Ende.
你是我Batman
我是你Robin
你罩著我
我罩著你
Du
bist
mein
Batman,
ich
bin
dein
Robin,
du
passt
auf
mich
auf,
ich
pass
auf
dich
auf.
我是你Michael
你是我Jordan
像空中飛人
拯救你
Ich
bin
dein
Michael,
du
bist
mein
Jordan,
wie
ein
Flugkünstler,
rette
ich
dich.
所以在未來的Journey
我一定揪你來逗陣
Also
auf
der
zukünftigen
Reise,
hol
ich
dich
definitiv
dazu,
um
gemeinsam
abzuhängen.
You
are
my
brother
you
are
my
sister
你也會撐我撐到底
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester,
du
wirst
mich
auch
unterstützen
bis
zum
Ende.
像瑪莉兄弟
最最有默契
你拿金幣
我摘星星
Wie
die
Mario-Brüder,
super
eingespielt,
du
sammelst
Goldmünzen,
ich
pflücke
Sterne.
我是你Michael
你是我Jackson
月球漫步
撞在一起
Ich
bin
dein
Michael,
du
bist
mein
Jackson,
beim
Moonwalk
stoßen
wir
zusammen.
歡迎在未來的Journey
都有你作夥來逗陣
來逗陣
Willkommen
auf
der
zukünftigen
Reise,
immer
mit
dir
zusammen,
um
gemeinsam
abzuhängen.
Um
gemeinsam
abzuhängen.
生活讓人悶
Das
Leben
macht
einen
mürbe.
愛情來來去去
Die
Liebe
kommt
und
geht.
有朋友解悶
Freunde
vertreiben
die
Langeweile.
不管是開心
不開心
都還有我
Egal
ob
glücklich
oder
unglücklich,
ich
bin
immer
noch
für
dich
da.
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo
Wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo,
wo
You
are
my
brother
you
are
my
sister
我一定挺你挺到底
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester,
ich
steh
dir
bei
bis
zum
Ende.
你是我Batman
我是你Robin
你罩著我
我罩著你
Du
bist
mein
Batman,
ich
bin
dein
Robin,
du
passt
auf
mich
auf,
ich
pass
auf
dich
auf.
我是你Michael
你是我Jordan
像空中飛人
拯救你
Ich
bin
dein
Michael,
du
bist
mein
Jordan,
wie
ein
Flugkünstler,
rette
ich
dich.
所以在未來的Journey
我一定揪你來逗陣
來逗陣
Also
auf
der
zukünftigen
Reise,
hol
ich
dich
definitiv
dazu,
um
gemeinsam
abzuhängen.
Um
gemeinsam
abzuhängen.
You
are
my
brother
you
are
my
sister
你也會撐我撐到底
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester,
du
wirst
mich
auch
unterstützen
bis
zum
Ende.
像瑪莉兄弟
最最有默契
你拿金幣
我摘星星
Wie
die
Mario-Brüder,
super
eingespielt,
du
sammelst
Goldmünzen,
ich
pflücke
Sterne.
我是你Michael
你是我Jackson
月球漫步
撞在一起
Ich
bin
dein
Michael,
du
bist
mein
Jackson,
beim
Moonwalk
stoßen
wir
zusammen.
歡迎在未來的Journey
都有你作夥來逗陣
來逗陣
Willkommen
auf
der
zukünftigen
Reise,
immer
mit
dir
zusammen,
um
gemeinsam
abzuhängen.
Um
gemeinsam
abzuhängen.
You
are
my
brother
you
are
my
sister
我一定挺你挺到底
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester,
ich
steh
dir
bei
bis
zum
Ende.
你是我Batman
我是你Robin
你罩著我
我罩著你
Du
bist
mein
Batman,
ich
bin
dein
Robin,
du
passt
auf
mich
auf,
ich
pass
auf
dich
auf.
我是你Michael
你是我Jordan
像空中飛人
拯救你
Ich
bin
dein
Michael,
du
bist
mein
Jordan,
wie
ein
Flugkünstler,
rette
ich
dich.
所以在未來的Journey
我一定揪你來逗陣
來逗陣
Also
auf
der
zukünftigen
Reise,
hol
ich
dich
definitiv
dazu,
um
gemeinsam
abzuhängen.
Um
gemeinsam
abzuhängen.
You
are
my
brother
you
are
my
sister
你也會撐我撐到底
Du
bist
mein
Bruder,
du
bist
meine
Schwester,
du
wirst
mich
auch
unterstützen
bis
zum
Ende.
像瑪莉兄弟
最最有默契
你拿金幣
我摘星星
Wie
die
Mario-Brüder,
super
eingespielt,
du
sammelst
Goldmünzen,
ich
pflücke
Sterne.
我是你Michael
你是我Jackson
月球漫步
撞在一起
Ich
bin
dein
Michael,
du
bist
mein
Jackson,
beim
Moonwalk
stoßen
wir
zusammen.
歡迎在未來的Journey
都有你作夥來逗陣
來逗陣
Willkommen
auf
der
zukünftigen
Reise,
immer
mit
dir
zusammen,
um
gemeinsam
abzuhängen.
Um
gemeinsam
abzuhängen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crowd Lu, David Tao, Luo Xiao Bin, Zhou Qi Er
Attention! Feel free to leave feedback.