陶喆 - 逗陣兄弟 - translation of the lyrics into German

逗陣兄弟 - 陶喆translation in German




逗陣兄弟
Kumpelbrüder
Hey! 現在是怎樣 有什麼事好不爽
Hey! Was ist jetzt los? Was ärgert dich so?
幹嘛讓自己那麼悲傷
Warum machst du dich so traurig?
What's up 不要那麼down Yo! 借你靠我肩膀
What's up, sei nicht so down. Yo! Lehn dich an meine Schulter.
Smile! 抬頭就會立刻看到陽光
Smile! Schau hoch und du siehst sofort den Sonnenschein.
Hey! 別再為她流淚 我這裡有忘情水
Hey! Wein nicht mehr um sie, ich hab hier Vergessenswasser für dich.
下一個她很快會出現
Die Nächste wird bald auftauchen.
Who? 有我誰敢挑釁 Fight! 替你出一口氣
Who? Wer wagt es, dich zu provozieren? Fight! Ich verschaffe dir Genugtuung.
Me! 只要你開口我一定奉陪
Me! Solange du es sagst, bin ich definitiv dabei.
Wo, wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, let's go!
Wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, let's go!
You are my brother you are my sister 我一定挺你挺到底
Du bist mein Bruder, du bist meine Schwester, ich steh dir bei bis zum Ende.
你是我Batman 我是你Robin 你罩著我 我罩著你
Du bist mein Batman, ich bin dein Robin, du passt auf mich auf, ich pass auf dich auf.
我是你Michael 你是我Jordan 像空中飛人 拯救你
Ich bin dein Michael, du bist mein Jordan, wie ein Flugkünstler, rette ich dich.
所以在未來的Journey 我一定揪你來逗陣
Also auf der zukünftigen Reise, hol ich dich definitiv dazu, um gemeinsam abzuhängen.
來逗陣 Yeah You're my brother, you're my sister
Um gemeinsam abzuhängen. Yeah. Du bist mein Bruder, du bist meine Schwester.
Hey! 現在又怎樣 有什麼事好好講
Hey! Was ist jetzt schon wieder los? Sag einfach, was Sache ist.
幹嘛要自己偷偷悲傷
Warum musst du dich heimlich grämen?
What's up! 不要那麼down Yo! 換我靠你肩膀
What's up! Sei nicht so down. Yo! Jetzt lehn ich mich an deine Schulter.
Smile! 沒有陽光就一起曬月亮
Smile! Wenn keine Sonne da ist, sonnen wir uns eben im Mondlicht.
Oh 又在為她流淚 再一杯忘情水
Oh, du weinst schon wieder um sie. Komm, noch ein Glas Vergessenswasser.
下一個她一定會更美
Die Nächste wird bestimmt noch schöner sein.
Who? 不管誰在掃興 Fine! 我們一起搞定
Who? Egal wer stört. Fine! Wir kriegen das zusammen hin.
You! 喜怒哀樂我都要你相陪 Yeah
You! Bei Freude, Wut, Trauer und Glück, will ich dich an meiner Seite. Yeah.
Wo, wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, let's go!
Wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo, let's go!
You are my brother you are my sister 我一定挺你挺到底
Du bist mein Bruder, du bist meine Schwester, ich steh dir bei bis zum Ende.
你是我Batman 我是你Robin 你罩著我 我罩著你
Du bist mein Batman, ich bin dein Robin, du passt auf mich auf, ich pass auf dich auf.
我是你Michael 你是我Jordan 像空中飛人 拯救你
Ich bin dein Michael, du bist mein Jordan, wie ein Flugkünstler, rette ich dich.
所以在未來的Journey 我一定揪你來逗陣
Also auf der zukünftigen Reise, hol ich dich definitiv dazu, um gemeinsam abzuhängen.
You are my brother you are my sister 你也會撐我撐到底
Du bist mein Bruder, du bist meine Schwester, du wirst mich auch unterstützen bis zum Ende.
像瑪莉兄弟 最最有默契 你拿金幣 我摘星星
Wie die Mario-Brüder, super eingespielt, du sammelst Goldmünzen, ich pflücke Sterne.
我是你Michael 你是我Jackson 月球漫步 撞在一起
Ich bin dein Michael, du bist mein Jackson, beim Moonwalk stoßen wir zusammen.
歡迎在未來的Journey 都有你作夥來逗陣 來逗陣
Willkommen auf der zukünftigen Reise, immer mit dir zusammen, um gemeinsam abzuhängen. Um gemeinsam abzuhängen.
生活讓人悶
Das Leben macht einen mürbe.
愛情來來去去
Die Liebe kommt und geht.
有朋友解悶
Freunde vertreiben die Langeweile.
不管是開心 不開心 都還有我
Egal ob glücklich oder unglücklich, ich bin immer noch für dich da.
Wo, wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo
Wo, wo, wo, wo, wo, wo, wo
You are my brother you are my sister 我一定挺你挺到底
Du bist mein Bruder, du bist meine Schwester, ich steh dir bei bis zum Ende.
你是我Batman 我是你Robin 你罩著我 我罩著你
Du bist mein Batman, ich bin dein Robin, du passt auf mich auf, ich pass auf dich auf.
我是你Michael 你是我Jordan 像空中飛人 拯救你
Ich bin dein Michael, du bist mein Jordan, wie ein Flugkünstler, rette ich dich.
所以在未來的Journey 我一定揪你來逗陣 來逗陣
Also auf der zukünftigen Reise, hol ich dich definitiv dazu, um gemeinsam abzuhängen. Um gemeinsam abzuhängen.
You are my brother you are my sister 你也會撐我撐到底
Du bist mein Bruder, du bist meine Schwester, du wirst mich auch unterstützen bis zum Ende.
像瑪莉兄弟 最最有默契 你拿金幣 我摘星星
Wie die Mario-Brüder, super eingespielt, du sammelst Goldmünzen, ich pflücke Sterne.
我是你Michael 你是我Jackson 月球漫步 撞在一起
Ich bin dein Michael, du bist mein Jackson, beim Moonwalk stoßen wir zusammen.
歡迎在未來的Journey 都有你作夥來逗陣 來逗陣
Willkommen auf der zukünftigen Reise, immer mit dir zusammen, um gemeinsam abzuhängen. Um gemeinsam abzuhängen.
You are my brother you are my sister 我一定挺你挺到底
Du bist mein Bruder, du bist meine Schwester, ich steh dir bei bis zum Ende.
你是我Batman 我是你Robin 你罩著我 我罩著你
Du bist mein Batman, ich bin dein Robin, du passt auf mich auf, ich pass auf dich auf.
我是你Michael 你是我Jordan 像空中飛人 拯救你
Ich bin dein Michael, du bist mein Jordan, wie ein Flugkünstler, rette ich dich.
所以在未來的Journey 我一定揪你來逗陣 來逗陣
Also auf der zukünftigen Reise, hol ich dich definitiv dazu, um gemeinsam abzuhängen. Um gemeinsam abzuhängen.
You are my brother you are my sister 你也會撐我撐到底
Du bist mein Bruder, du bist meine Schwester, du wirst mich auch unterstützen bis zum Ende.
像瑪莉兄弟 最最有默契 你拿金幣 我摘星星
Wie die Mario-Brüder, super eingespielt, du sammelst Goldmünzen, ich pflücke Sterne.
我是你Michael 你是我Jackson 月球漫步 撞在一起
Ich bin dein Michael, du bist mein Jackson, beim Moonwalk stoßen wir zusammen.
歡迎在未來的Journey 都有你作夥來逗陣 來逗陣
Willkommen auf der zukünftigen Reise, immer mit dir zusammen, um gemeinsam abzuhängen. Um gemeinsam abzuhängen.





Writer(s): Crowd Lu, David Tao, Luo Xiao Bin, Zhou Qi Er


Attention! Feel free to leave feedback.