Lyrics and translation 陶喆 - 黑色星期二
六月六號的清晨
昏昏沉沉突然就被驚醒
Ранним
утром
6 июня
я
почувствовал
слабость
и
внезапно
проснулся.
一身冷汗的原因
是現實或夢境讓人恐懼
Причина
холодного
пота
в
том,
что
реальность
или
сны
ужасны
怎麼睡都睡不著
翻來覆去腦袋快炸了
Я
не
могу
уснуть,
я
не
могу
уснуть,
я
собираюсь
удариться
головой
снова
и
снова.
沒有良心可折磨
才能無知無覺快活
Только
если
у
вас
нет
совести,
которую
можно
мучить,
вы
можете
быть
невежественными
и
счастливыми.
黑暗的恨像瘟疫
Ненависть
к
тьме
подобна
чуме
人的心只想自己
Сердца
людей
думают
только
о
себе
用錯了勇氣和生命
究竟為了誰
Для
кого
ты
использовал
не
то
мужество
и
не
ту
жизнь?
為了為了誰
把一切摧毀
難道無所謂
Разве
не
имеет
значения,
кто
все
разрушает
ради
為什麼
用愛扭曲了愛
Зачем
искажать
любовь
любовью
不沉默
不走開
Не
молчи,
не
уходи
我們站起來
Fight
Давайте
встанем
и
будем
сражаться
為什麼
改變不能用愛
Почему
перемены
не
могут
быть
сделаны
с
любовью
不放棄
還要
Try
Попробуй,
если
ты
не
сдашься
六月六號的清晨
昏昏沉沉突然就被驚醒
Ранним
утром
6 июня
я
почувствовал
слабость
и
внезапно
проснулся.
一身冷汗的原因
是現實或夢境讓人恐懼
Причина
холодного
пота
в
том,
что
реальность
или
сны
ужасны
怎麼睡都睡不著
翻來覆去腦袋快炸了
Я
не
могу
уснуть,
я
не
могу
уснуть,
я
собираюсь
удариться
головой
снова
и
снова.
沒有良心可折磨
才能無知無覺快活
Только
если
у
вас
нет
совести,
которую
можно
мучить,
вы
можете
быть
невежественными
и
счастливыми.
黑暗的恨像瘟疫
Ненависть
к
тьме
подобна
чуме
人的心只想自己
Сердца
людей
думают
только
о
себе
用錯了勇氣和生命
究竟為了誰
Для
кого
ты
использовал
не
то
мужество
и
не
ту
жизнь?
為了為了誰
把一切摧毀
難道無所謂
Разве
не
имеет
значения,
кто
все
разрушает
ради
為什麼
用愛扭曲了愛
Зачем
искажать
любовь
любовью
不沉默
不走開
Не
молчи,
не
уходи
我們站起來
Fight
Давайте
встанем
и
будем
сражаться
為什麼
改變不能用愛
Почему
перемены
не
могут
быть
сделаны
с
любовью
不放棄
還要
Try
Попробуй,
если
ты
не
сдашься
奪回來
Возьми
свои
слова
обратно
為什麼
用愛扭曲了愛
Зачем
искажать
любовь
любовью
不沉默
不走開
Не
молчи,
не
уходи
我們站起來
Fight
Давайте
встанем
и
будем
сражаться
為什麼
(為什麼)
為什麼
(為什麼)
Почему
(почему)
почему
(почему)
為什麼
改變不能用愛
Почему
перемены
не
могут
быть
сделаны
с
любовью
不放棄
還要
Try
Попробуй,
если
ты
не
сдашься
不放棄
還要
Try
Попробуй,
если
ты
не
сдашься
讓美好再回來
Пусть
красота
вернется
不放棄
還要
Try
Попробуй,
если
ты
не
сдашься
讓美好再回來
Пусть
красота
вернется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wa Wa, David Tao Zhe
Album
黑色星期二
date of release
02-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.