Lyrics and translation 陶晶瑩 - 嫉妒
女人在嫉妒中
沒有解藥
牛角尖越鑽越深
不屈不饒
В
зависти
своей
женщина
не
находит
выхода,
все
глубже
зарываясь
в
тупик,
не
сдаваясь
и
не
отступая.
其實逛街只為了
互相比較
剎那間閃一眼
給對方一個警告
На
самом
деле,
шопинг
— лишь
повод
для
сравнения,
мгновенный
взгляд
— предупреждение
сопернице.
*自覺從頭到腳
都是困擾
為什麼別人總是
自在逍遙
*С
головы
до
ног
— одни
проблемы,
почему
же
другие
так
беззаботны
и
свободны?
沒有人能了解
我的需要
陪我哭
陪我笑
再給我愛
Никто
не
понимает
моих
желаний,
некому
плакать
и
смеяться
со
мной,
дарить
мне
любовь.
#眼看她
靠在他肩膀
享受他
給她的愛和痛
想擁有的衝動
#Вижу,
как
она
прижимается
к
его
плечу,
наслаждается
его
любовью
и
болью,
которую
он
ей
дарит...
и
меня
захлестывает
желание
обладать
тем
же.
△受不了
當街擁抱
找不到
解藥
想不到
嫉妒的煎熬
△Невыносимо
видеть
их
объятия
на
улице,
нет
лекарства,
нет
выхода
из
этой
мучительной
зависти.
竟然強烈到
會讓人在夜裡翻來覆去睡不著
Она
так
сильна,
что
я
ночами
не
могу
уснуть,
ворочаясь
с
боку
на
бок.
Repeat
*,#,△
△
Repeat
*,#,△
△
受不了
得不到
想不到
嫉妒的煎熬
Невыносимо,
недостижимо...
эта
мучительная
зависть...
竟然強烈到
會讓人在夜裡翻來覆去睡不著
Она
так
сильна,
что
я
ночами
не
могу
уснуть,
ворочаясь
с
боку
на
бок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吳劍泓
Album
走路去纽约
date of release
02-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.