Lyrics and translation 陶晶瑩 - 弯弯
没想到
遇见的人
是你
Я
не
ожидал,
что
человеком,
которого
я
встретил,
будешь
ты
然后一起远行
Тогда
путешествуйте
вместе
其实什么
全都
不确定
На
самом
деле,
я
ни
в
чем
не
уверен.
我相信你
也是
风风雨雨
然后
逐渐放晴
Я
верю,
что
у
вас
тоже
бывают
взлеты
и
падения,
а
затем
постепенно
проясняются
担心美景
只是
一道彩虹
般的
浮光
掠影
Беспокоится,
что
красота
- это
всего
лишь
радуга
плавающего
света
未来
远的
像黎明
Будущее
так
же
далеко,
как
рассвет
最深的
夜里
你说也许
В
самую
глубокую
ночь
ты
сказал,
что,
может
быть
寂寞是
一颗心的弯
Одиночество
- это
изгиб
сердца
谎言是
一句话的弯
Ложь
- это
конец
предложения
离别是
一段路的弯
Расставание
- это
поворот
на
дороге
前进不前进
你说
JUST
MAYBE
ДВИГАЕТЕСЬ
ЛИ
ВЫ
ВПЕРЕД
ИЛИ
НЕТ,
ВЫ
ГОВОРИТЕ
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
我有种
幸福的预感
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ,
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
ПРЕДЧУВСТВИЕ
СЧАСТЬЯ
有想过
不要再
飞行
Ты
когда-нибудь
думал
о
том,
чтобы
больше
не
летать
你却轻搂我
背影
Но
ты
легонько
обнял
меня
за
спину
告诉我你了解
如果到明天
我还有冒险
Скажи
мне,
что
ты
понимаешь,
если
я
все
еще
буду
рисковать
к
завтрашнему
дню
你会准备
灯火
和牵挂
Вы
подготовите
свет
и
позаботитесь
等我累了
回家
Подожди,
пока
я
пойду
домой,
когда
устану
分享那
生命的答案
Поделитесь
ответом
на
эту
жизнь
在孩子
睫毛里的弯
Изгиб
ресниц
ребенка
在手心
纹路里的弯
Изгиб
в
ладони
руки
在眼角
皱摺里的弯
Изгиб
морщин
в
уголках
глаз
值得不值得
你说
JUST
MAYBE
СТОИТ
ЛИ
ОНО
ТОГО?
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
OVER
THE
RAINBOW
OVER
THE
RAINBOW
OVER
THE
RAINBOW
НАД
РАДУГОЙ,
НАД
РАДУГОЙ,
НАД
РАДУГОЙ
飞越
下雨的天空
Полет
над
дождливым
небом
彩虹
露出了笑容
Рэйнбоу
улыбнулась
弯弯的
彩虹的笑容
BABY
所有的答案
Изогнутая
радужная
улыбка,
ДЕТКА,
все
ответы
在下个
将到来的弯
На
следующем
предстоящем
повороте
在每个
有你在的弯
В
каждом
уголке,
где
ты
находишься
有没有天堂
你说
JUST
MAYBE
ЕСТЬ
ЛИ
рай?
ТЫ
СКАЗАЛ,
ЧТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ,
ПРОСТО
JUST
MAYBE
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ
JUST
MAYBE
我有种
幸福的预感
ПРОСТО,
МОЖЕТ
БЫТЬ,
У
МЕНЯ
ЕСТЬ
ПРЕДЧУВСТВИЕ
СЧАСТЬЯ
You
are
the
one
Ты
тот
самый
感谢
土城小川
提供动态歌词
感谢
阿帕丝
修正歌词
Спасибо
Тученгу
Огаве
за
предоставленную
динамичную
лирику.
спасибо
Апасу
за
исправление
текста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.