陶晶瑩 - 我的心在发烫 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陶晶瑩 - 我的心在发烫




编辑by上官紫云
Под редакцией Шангуань Цзыюня
累不累 倦不倦 让我来为你 挑动心弦
Уставший или нет, усталый или неутомимый, позволь мне расшевелить твои сердечные струны для тебя
爱与恨 痴与嗔 你不用再区分 也不必再等
Вам не нужно проводить различие между любовью и ненавистью, безумием и гневом, и вам не нужно больше ждать.
要可乐 或咖啡 让我来陪你 漫谈一夜
Если ты хочешь кока-колу или кофе, позволь мне говорить с тобой всю ночь
真似假 假似真 你何苦要追问 你不需求证
Это правда, это правда, это правда, зачем вы утруждаете себя вопросом, не нужен ли вам сертификат?
天天想 天天都一样 我用热情怀抱希望
Я думаю об этом каждый день, каждый день одно и то же, я с энтузиазмом принимаю надежду
爱的慌 我无处可藏 你想一想 要怎样 才能够
Мне некуда спрятать панику любви. Подумай о том, как ты можешь это сделать.
摸索出适切地表达
Выработайте соответствующее выражение
要可乐 或咖啡 让我来陪你 漫谈一夜
Если ты хочешь кока-колу или кофе, позволь мне говорить с тобой всю ночь
真似假 假似真 你何苦要追问 你不需求证
Это правда, это правда, это правда, зачем вы утруждаете себя вопросом, если вам не нужен сертификат?
天天想 天天都一样 我用热情怀抱希望
Я думаю об этом каждый день, каждый день одно и то же, я с энтузиазмом принимаю надежду
爱的慌 我无处可藏 你想一想 要怎样 才能够
Мне некуда спрятать панику любви. Подумай о том, как ты можешь это сделать.
摸索出适切地表达
Выработайте соответствующее выражение
我的心在发烫
Мое сердце горит
累不累 倦不倦 让我来为你 挑动心弦
Уставший или нет, усталый или неутомимый, позволь мне расшевелить твои сердечные струны для тебя
爱与恨 痴与嗔 你不用再区分 也不必再等
Вам не нужно проводить различие между любовью и ненавистью, безумием и гневом, и вам не нужно больше ждать.






Attention! Feel free to leave feedback.