陶晶瑩 - 最悲歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 陶晶瑩 - 最悲歌




This is the saddest song I've ever sung 我不要這樣的結局
Это самая грустная песня, которую я когда-либо пел, Я не хочу такого конца.
牆上的記號停在九百九十七 想不到不能繼續
Отметка на стене заканчивается на девятьсот девяносто седьмом. Я не могу думать об этом. Я не могу продолжать.
春天過去 慢慢長夜就來臨 借你的手暖暖 行不行
Весна прошла, и долгие ночи будут наступать медленно. Могу я одолжить твои руки, чтобы согреть тебя?
This is the saddest song when u hear me sing
Это самая грустная песня, когда ты слышишь, как я пою
Because I'm still in love with u
Потому что я все еще люблю тебя
說出我不愛你 不需要你 說完這謊 就別離
Скажи мне, что я не люблю тебя, Мне не нужно, чтобы ты заканчивал говорить эту ложь и уходил
我終於 願意相信 你已不耐煩的眼睛
Я наконец-то готов поверить твоим нетерпеливым глазам
This is the saddest song I've ever sung 明天將要一個人醒
Это самая грустная песня, которую я когда-либо пел, Завтра я проснусь в одиночестве.
也許有一滴眼淚流過你的心 別忘了 Call我去看你
Может быть, слеза прольется через твое сердце, не забудь позвонить мне, чтобы увидеть тебя
This is the saddest song I've ever sung 我不要這樣的結局
Это самая грустная песня, которую я когда-либо пел, Я не хочу такого конца.
牆上的記號停在九百九十七 想不到不能再繼續
Отметка на стене остановилась на девятьсот девяносто седьмом. Я не могу думать об этом. Я не могу продолжать.
春天過去 慢慢長夜就來臨 借你的手暖暖 行不行
Весна прошла, и долгие ночи будут наступать медленно. Могу я одолжить твои руки, чтобы согреть тебя?
This is the saddest song when u hear me sing
Это самая грустная песня, когда ты слышишь, как я пою
Because I'm still in love with u
Потому что я все еще люблю тебя
你說你不愛我 不需要我 說出這話 太忍心
Ты говоришь, что не любишь меня, тебе не нужно, чтобы я был слишком терпелив, чтобы сказать это
提不起 沉重行李 我的心還想留在這裏
Я не могу позволить себе таскать тяжелый багаж, мое сердце все еще хочет остаться здесь.
This is the saddest song I've ever sung 明天將要一個人醒
Это самая грустная песня, которую я когда-либо пел, Завтра я проснусь в одиночестве.
也許在寂寞夜裡想起這曾經 別忘了我還在等你
Может быть, когда я буду думать об этом одинокой ночью, не забывай, что я все еще жду тебя





Writer(s): 陶晶莹


Attention! Feel free to leave feedback.