Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真的假的 - 陶晶瑩解說
Wahr oder Falsch - Kommentar von Tao Jingying
我說這兩個人跳跳探戈
Ich
sage,
diese
zwei
Leute
tanzen
Tango
不就將將就就磨合磨合
Ist
es
nicht
nur
ein
Sich-Zurechtfinden,
ein
Aneinander-Reiben?
最後湊合湊合不太樂意
Am
Ende
fügt
man
sich
zusammen,
nicht
ganz
glücklich
也笑了
就夠了
Aber
man
hat
gelächelt,
das
reicht
schon
拉拉扯扯大動干戈就過了
Streitereien,
große
Auseinandersetzungen,
dann
ist
es
vorbei
都愛了不就對了不就值了
Man
hat
sich
doch
geliebt,
stimmt's
nicht,
war
es
das
nicht
wert?
他說每個字連標點符號
Er
sagte
jedes
Wort,
sogar
die
Satzzeichen
都信了
不就完了
不就得了
Man
hat
alles
geglaubt,
ist
es
damit
nicht
erledigt,
nicht
geklärt?
纏綿的嘴巴全是假的
Die
zärtlichen
Münder
sind
alle
falsch
癢癢的吻痕算是真的
Die
juckenden
Knutschflecken
sind
wohl
echt
指環的神聖全是假的
Die
Heiligkeit
des
Rings
ist
ganz
falsch
只有愛情的信仰才是真的
Nur
der
Glaube
an
die
Liebe
ist
echt
靈魂的情操全是假的
Die
Gefühle
der
Seele
sind
alle
falsch
回來的身體算是真的
Der
Körper,
der
zurückkommt,
ist
wohl
echt
角色的情緒全是假的
Die
Emotionen
der
Rolle
sind
alle
falsch
只有故事的教訓才是真的
Nur
die
Lehre
aus
der
Geschichte
ist
echt
為什麼又何必呢
Warum,
und
wozu
das
Ganze?
把一切看透徹
Alles
klar
durchschauen
他說呢什麼只愛你一個
Er
sagt,
was,
'liebe
nur
dich'
不讓你有藉口覺得不快樂
Lässt
dir
keinen
Grund,
unglücklich
zu
sein
還保證如何要給你什麼什麼
Und
verspricht
noch,
wie
er
dir
dies
und
das
geben
wird
你說呢反正你非他不可
Du
sagst,
wie
auch
immer,
du
kannst
nicht
ohne
ihn
反正那氣氛那麼纏綿悱惻
Wie
auch
immer,
die
Atmosphäre
ist
so
zärtlich
und
melancholisch
你還不配合執著得有點苛刻
Du
machst
nicht
mit,
bist
in
deiner
Hartnäckigkeit
etwas
fordernd
我看有些真相沒有準則
Ich
sehe,
manche
Wahrheiten
haben
keine
Regeln
就是不真不假不生不滅
Sind
einfach
weder
wahr
noch
falsch,
weder
geboren
noch
zerstört
最初要講原則嗯到最後
Anfangs
wollte
man
Prinzipien,
hmm,
bis
zum
Schluss
不依不捨就認了
Man
klammert
sich,
will
nicht
loslassen,
akzeptiert
es
einfach
要鬧不和又無奈何就算了
Man
will
Streit
anfangen,
ist
aber
hilflos,
also
lässt
man
es
sein
他的酒也就喝了也就醉了
Seinen
Wein
hat
man
halt
getrunken,
ist
halt
betrunken
geworden
他唱的情歌是不是瞎扯
Das
Liebeslied,
das
er
sang,
war
es
Unsinn?
你聽了也都背了也會唱了
Du
hast
es
gehört,
auswendig
gelernt,
kannst
es
auch
singen
遙遠的承諾全是假的
Ferne
Versprechen
sind
alle
falsch
當下的誠意算是真的
Die
Aufrichtigkeit
des
Augenblicks
ist
wohl
echt
美化的回憶全是假的
Verschönerte
Erinnerungen
sind
alle
falsch
未來要過的日子才是真的
Die
Tage,
die
in
Zukunft
gelebt
werden,
sind
echt
男人說改過全是假的
Wenn
Männer
sagen,
sie
hätten
sich
geändert,
ist
das
alles
falsch
鏗鏘的道歉算是真的
Die
klangvollen
Entschuldigungen
sind
wohl
echt
捨得不捨得全是假的
Ob
man
loslassen
kann
oder
nicht,
ist
alles
falsch
問一句值不值得才是真的
Zu
fragen
'Ist
es
das
wert?'
ist
das,
was
echt
ist
為~什麼又何必呢
Wa~rum,
und
wozu
das
Ganze?
把一切看透徹
Alles
klar
durchschauen
他說呢什麼只愛你一個
Er
sagt,
was,
'liebe
nur
dich'
不讓你有藉口覺得不快樂
Lässt
dir
keinen
Grund,
unglücklich
zu
sein
還保證如何要給你什麼什麼
Und
verspricht
noch,
wie
er
dir
dies
und
das
geben
wird
你說呢反正你非他不可
Du
sagst,
wie
auch
immer,
du
kannst
nicht
ohne
ihn
反正那氣氛那麼纏綿悱惻
Wie
auch
immer,
die
Atmosphäre
ist
so
zärtlich
und
melancholisch
你還不配合執著得有點苛刻
Du
machst
nicht
mit,
bist
in
deiner
Hartnäckigkeit
etwas
fordernd
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.