雷安娜 - 一个灯火 - translation of the lyrics into German

一个灯火 - 雷安娜translation in German




一个灯火
Ein Lichtschein
谁会在心上
Wer würde im Herzen
独记起一个灯火
allein an einen Lichtschein denken?
谁会在心上
Wer würde im Herzen
独记起一个人
allein an einen Menschen denken?
是谁深夜 朗月里
Wer ist es, der spät in der Nacht unter hellem Mond
忆起爱人 暗自神伤
sich an den Geliebten erinnert, heimlich untröstlich?
谁会在黑夜
Wer würde in dunkler Nacht
独记起一个山影
allein an einen Bergschatten denken?
澎湃是海浪 在我心里藏
Tosend sind die Meereswellen, in meinem Herzen verborgen.
月仍照耀 朗月里
Der Mond scheint noch, unter hellem Mond
忆起爱人 点点心碎
erinnere ich mich an den Geliebten, mein Herz bricht Stück für Stück.
每次经过 灯熄灭
Jedes Mal, wenn ich vorbeigehe, erlischt das Licht.
今天我是谁 我未能知
Wer ich heute bin, vermag ich nicht zu wissen.
匆匆一去 匆匆一别
Hastig fortgegangen, hastig getrennt.
今天我是谁 不想知道
Wer ich heute bin, will ich nicht wissen.
月仍照耀 朗月里
Der Mond scheint noch, unter hellem Mond
忆起爱人 点点心碎
erinnere ich mich an den Geliebten, mein Herz bricht Stück für Stück.
每次经过 灯熄灭
Jedes Mal, wenn ich vorbeigehe, erlischt das Licht.
今天我是谁 我未能知
Wer ich heute bin, vermag ich nicht zu wissen.
匆匆一去 匆匆一别
Hastig fortgegangen, hastig getrennt.
今天我是谁 不想知道
Wer ich heute bin, will ich nicht wissen.
谁会在心上
Wer würde im Herzen
独记起一个灯火
allein an einen Lichtschein denken?
谁会在心上
Wer würde im Herzen
独记起一个人
allein an einen Menschen denken?
是谁深夜 朗月里
Wer ist es, der spät in der Nacht unter hellem Mond
忆起爱人 点点心碎
sich an den Geliebten erinnert, mein Herz bricht Stück für Stück.
忆起爱人 点点心碎
sich an den Geliebten erinnert, mein Herz bricht Stück für Stück.






Attention! Feel free to leave feedback.