Lyrics and translation 雷安娜 - 凭着爱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾踏遍
刺脚的弯路
Я
прошла
по
всем
тернистым
дорогам,
疲倦了
谁来倾诉
Устала,
кому
излить
свою
печаль?
遇过几多痴情
怎会不知道
Сколько
раз
я
была
влюблена,
разве
я
не
знаю,
但我深知总有一日
Но
я
глубоко
верю,
что
однажды
定会找得到更好
Я
обязательно
найду
кого-то
лучше.
凭着爱
我信有出路
Опираясь
на
любовь,
я
верю,
что
есть
выход,
凭着爱
情怀不老
Опираясь
на
любовь,
мои
чувства
не
стареют.
在这一刻跟你
终于可拥抱
В
этот
момент
я
наконец-то
могу
обнять
тебя,
就算始终失意倒运
Даже
если
меня
всегда
будут
преследовать
неудачи,
人生已再没苦恼
В
моей
жизни
больше
не
будет
печали.
曾在这高高低低
弯弯曲曲中跌倒
Я
падала
на
этом
извилистом
пути,
полном
взлетов
и
падений,
才骤觉开开心心
简简单单已极好
И
только
тогда
вдруг
поняла,
что
быть
счастливой
и
жить
просто
- это
лучше
всего.
最美丽仍然是爱
带泪赏仍然是好
Самое
прекрасное
- это
все
еще
любовь,
даже
если
она
со
слезами
на
глазах,
未惧怕一生的波折拌到老
Я
не
боюсь
жизненных
невзгод
до
самой
старости.
凭着爱
我信有出路
Опираясь
на
любовь,
я
верю,
что
есть
выход,
凭着爱
情怀不老
Опираясь
на
любовь,
мои
чувства
не
стареют.
在这一刻跟你
终于可拥抱
В
этот
момент
я
наконец-то
могу
обнять
тебя,
就算始终失意倒运
Даже
если
меня
всегда
будут
преследовать
неудачи,
人生已再没苦恼
В
моей
жизни
больше
не
будет
печали.
曾在这高高低低
弯弯曲曲中跌倒
Я
падала
на
этом
извилистом
пути,
полном
взлетов
и
падений,
才骤觉开开心心
简简单单已极好
И
только
тогда
вдруг
поняла,
что
быть
счастливой
и
жить
просто
- это
лучше
всего.
最美丽仍然是爱
带泪赏仍然是好
Самое
прекрасное
- это
все
еще
любовь,
даже
если
она
со
слезами
на
глазах,
未惧怕一生的波折拌到老
Я
не
боюсь
жизненных
невзгод
до
самой
старости.
曾在这高高低低
弯弯曲曲中跌倒
Я
падала
на
этом
извилистом
пути,
полном
взлетов
и
падений,
才骤觉开开心心
简简单单已极好
И
только
тогда
вдруг
поняла,
что
быть
счастливой
и
жить
просто
- это
лучше
всего.
最美丽仍然是爱
带泪赏仍然是好
Самое
прекрасное
- это
все
еще
любовь,
даже
если
она
со
слезами
на
глазах,
未惧怕一生的波折拌到老
Я
не
боюсь
жизненных
невзгод
до
самой
старости.
凭着爱只管一生磨练到老
Опираясь
на
любовь,
я
буду
совершенствоваться
всю
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.