Lyrics and translation 雷安娜 - 含羞草 /The End Of The World
默默含情目不转睛
Молча
и
нежно,
не
отрывая
глаз
от
你说有雾看不清
Ты
сказал,
что
плохо
видишь
в
тумане
含羞草已给他发现了
Мимоза
была
открыта
им
未知他会是情圣
Я
не
знаю,
будет
ли
он
святым
любви
默默无言梦中惊醒
Проснулся
в
безмолвном
сне
你说仰慕为我心倾
Ты
сказал,
что
восхищаешься
мной
за
мое
сердце
难捉摸怕丑的个性
Непредсказуемая
и
уродливая
личность
亦不知怎去令我高兴
Я
не
знаю,
как
сделать
себя
счастливой
我仍然说笑故意假装镇静
Я
все
еще
смеюсь
и
нарочно
притворяюсь
спокойной
是你令我粉饰了生命
Ты
заставил
меня
обелить
свою
жизнь
畏羞见异性
但你偏偏有耐性
Боишься
увидеть
противоположный
пол,
но
у
тебя
есть
терпение
用关心爱护来做証
Свидетельствуйте
с
заботой
и
любовью
淡若无情内心有情
Если
вы
безжалостны,
у
вас
есть
чувства
в
вашем
сердце
最怕坦率诉心声
Я
больше
всего
боюсь
откровенно
признаться
своему
сердцу
含羞草
了解她要耐性
Мимоза
знает,
что
она
должна
быть
терпеливой
是真心的说话她爱倾听
Она
говорит
искренне,
она
любит
слушать
淡若无情内心有情
Если
вы
безжалостны,
у
вас
есть
чувства
в
вашем
сердце
最怕坦率诉心声
Я
больше
всего
боюсь
откровенно
признаться
своему
сердцу
含羞草
了解她要耐性
Мимоза
знает,
что
она
должна
быть
терпеливой
为真心的爱慕高兴
Рад
за
мое
искреннее
восхищение
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kent Arthur
Attention! Feel free to leave feedback.