Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心痛的感覺
Das Gefühl von Herzschmerz
回望
每段路何处堪记
Rückblickend,
welcher
Abschnitt
des
Weges
ist
erinnerungswürdig
昂然踏上路
Stolz
den
Weg
betreten
不看也不听
Ohne
zu
sehen
oder
zu
hören
夜静月冷
Die
Nacht
ist
still,
der
Mond
ist
kalt
岁月那处留人
Wo
halten
die
Jahre
mich
fest
留得只有记忆
Es
bleiben
nur
Erinnerungen
回望
过路人谁可堪记
Rückblickend,
welcher
Passant
ist
erinnerungswürdig
无言别过脸
Wortlos
das
Gesicht
abgewandt
只当眼看不见
Nur
so
tun,
als
sähe
man
es
nicht
长途跋涉
扑着细雨微尘
Eine
lange
beschwerliche
Reise,
dem
feinen
Regen
und
Staub
trotzend
寻一处可竭息
Einen
Ort
zum
Ausruhen
suchen
奔扑何何奔扑
Hetzen,
warum
nur
hetzen
我实在疲倦
Ich
bin
wirklich
müde
纷杳人生里
Im
verworrenen
Leben
脚步亦凌乱
Sind
auch
die
Schritte
ungeordnet
当世界一切
Wenn
alles
in
der
Welt
冷漠地凝视
Mich
gleichgültig
anstarrt
心里头感觉
Das
Gefühl
in
meinem
Herzen
欲说便流泪
Möchte
sprechen,
doch
Tränen
fließen
回望
每段路何处堪记
Rückblickend,
welcher
Abschnitt
des
Weges
ist
erinnerungswürdig
昂然踏上路
Stolz
den
Weg
betreten
不看也不听
Ohne
zu
sehen
oder
zu
hören
夜静月冷
Die
Nacht
ist
still,
der
Mond
ist
kalt
岁月那处留人
Wo
halten
die
Jahre
mich
fest
留得只有记忆
Es
bleiben
nur
Erinnerungen
回望
过路人谁可堪记
Rückblickend,
welcher
Passant
ist
erinnerungswürdig
无言别过脸
Wortlos
das
Gesicht
abgewandt
只当眼看不见
Nur
so
tun,
als
sähe
man
es
nicht
长途跋涉
扑着细雨微尘
Eine
lange
beschwerliche
Reise,
dem
feinen
Regen
und
Staub
trotzend
寻一处可竭息
Einen
Ort
zum
Ausruhen
suchen
当往年一切
Wenn
alles
Vergangene
似落日流逝
Wie
die
untergehende
Sonne
vergeht
昏暗黄昏里
Im
dämmrigen
Abendrot
我寂寞回味
Schwelge
ich
einsam
in
Erinnerungen
当眼这一切
Wenn
all
das
vor
meinen
Augen
手里流沙过
Der
Sand,
der
durch
meine
Hände
rinnt
没半滴留住
Kein
Körnchen
bleibt
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): kar lung, zhao mei tai
Album
真經典: 雷安娜
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.