Lyrics and translation 雷安娜 - 惆悵舊歡如夢
惆怅旧欢如梦
Меланхолия,
старая
радость
подобна
сну
流逝似水匆匆
Проход
подобен
воде
в
спешке
前事不再觅
Больше
никаких
поисков
прошлого
剩得温馨记心中
Остальное
согревает
и
запоминается
в
моем
сердце
怀记旧欢如梦
Вспоминая
былую
радость,
как
сон
还念雨中相拥
Все
еще
обнимаем
друг
друга
под
дождем
仍在想往事
Все
еще
думаешь
о
прошлом
望风将祝福遥送
Наблюдайте
за
ветром,
который
посылает
благословения
далеко
美梦到此已是难再现
Здесь
трудно
воспроизвести
прекрасные
сны
以后还望你珍重
Я
надеюсь,
что
вы
будете
дорожить
им
в
будущем
我亦知道绝难遇人像你
Я
также
знаю,
что
чрезвычайно
трудно
встретить
кого-то
вроде
тебя
可惜已缘尽再无踪
Жаль,
что
судьба
ушла
и
от
нее
не
осталось
и
следа
惆怅旧欢如梦
Меланхолия,
старая
радость
подобна
сну
无复再得春风
Никогда
больше
не
почувствую
весеннего
ветерка
唯有献出藏在心里愿
Только
исполни
желание,
скрытое
в
моем
сердце.
望风将祝福遥送
Наблюдайте
за
ветром,
который
посылает
благословения
далеко
我亦知道绝难遇人像你
Я
также
знаю,
что
чрезвычайно
трудно
встретить
кого-то
вроде
тебя
可惜已缘尽再无踪
Жаль,
что
судьба
ушла
и
от
нее
не
осталось
и
следа
惆怅旧欢如梦
Меланхолия,
старая
радость
подобна
сну
无复再得春风
Никогда
больше
не
почувствую
весеннего
ветерка
唯有献出藏在心里愿
Только
исполни
желание,
скрытое
в
моем
сердце.
望风将祝福遥送
Наблюдайте
за
ветром,
который
посылает
благословения
далеко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): james wong
Album
彩雲曲
date of release
29-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.