Lyrics and Russian translation 雷有輝 - 背后的歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
难过陪我走过
难记还记得我
Печаль
прошла
со
мной,
трудное
помнится
мной
得到的不算多
仿佛有个被窝
Получил
я
не
много,
как
будто
нашёл
укрытие,
谁已忘记奖我
你不肯放下我
Кто-то
забыл
хвалить
меня,
ты
не
отпускаешь
меня,
从来未算伴侣
却拥抱我
Никогда
не
были
мы
парой,
но
ты
обнимаешь
меня.
风与沙
曾经过的我很清楚
Ветер
и
песок,
я
ясно
помню
пройденное,
留住我
你禁区也踏破
Удержать
меня,
ты
даже
запретные
границы
переступила.
未怨过一切为何
Не
жалел
ни
о
чём,
乐与悲都跟我一伙
Радость
и
печаль
всегда
со
мной.
不要紧
他喜欢的不是我
Неважно,
что
он
любит
не
меня,
若有谁要我帮助
在背后衷心唱歌
Если
кому-то
нужна
моя
помощь,
я
буду
искренне
петь
за
спиной,
因我知
我会有你爱惜我
Ведь
я
знаю,
ты
будешь
беречь
меня,
像阔别几多个百万年
未变过
Словно
после
миллионов
лет
разлуки,
всё
так
же.
时间忙里飞过
能有谁理解我
Время
быстро
летит,
кто
поймёт
меня,
不必想得太多
伸手我有你拖
Не
нужно
много
думать,
протяни
руку,
я
поддержу
тебя,
无怨无悔的我
也死心踏地过
Без
сожалений
и
преданно
я
шёл
своим
путём,
流落在岁月里
彩�ス?
可笑吗
曾火烫火烫的年华
Потерянный
во
времени…
Смешно
ли?
Были
времена,
когда
я
пылал,
我已不再害怕
是你每一句说话
Я
больше
не
боюсь,
каждое
твоё
слово
令我声音一再沙哑
Делает
мой
голос
хриплым
снова
и
снова.
就当在灯光最灿烂时
没有错
Пусть
в
самый
яркий
момент
света
всё
будет
правильно,
我挽着你的手
没什么想回头
Я
держу
тебя
за
руку,
не
хочу
оглядываться
назад.
在未来随便也能张开笑口
В
будущем
я
смогу
улыбаться,
что
бы
ни
случилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.