Lyrics and translation 雷有輝 - 落地开花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
从尘土中高贵地飞身躺下
Из
пыли
благородно
падаю
ниц,
无人救我都有沙抓住一把
Даже
без
помощи,
горсть
песка
– мой
щит.
曾这么英勇地爱上过他
Так
отважно
любила
тебя
когда-то,
逃落到泥地里一样优雅
Даже
в
грязи
сохраняю
свою
стать.
裙脚下没有他只有地壳吗
Под
ногами
не
ты,
а
лишь
земная
кора?
用眼泪掷向他
Слезами
в
тебя
бросаю,
额头撞向他一样开花
Лбом
ударюсь
– все
равно
расцвету.
死心塌地太浪费吗
Без
остатка
любить
– разве
напрасно?
在原地忘掉他
Здесь,
на
месте,
забуду
тебя,
烂泥亦能盛放繁花
Даже
в
грязи
пышно
расцветет
весна.
不损信心向上爬
Не
теряя
веры,
вверх
ползу.
谁要为了他在悬崖悬挂
Кто
ради
тебя
будет
висеть
на
краю?
绳不断我亦要挥剪割下
Даже
если
веревка
крепка,
я
ее
перережу.
明明下跌芳心会碎裂
Пусть
при
падении
сердце
разобьется,
曾被撇下都不可怕
Быть
брошенной
– не
страшно,
就怕烂泥没开花
Страшно,
если
в
грязи
не
расцвести.
只有地壳吗纵使倒下
А
лишь
земная
кора?
Пусть
падаю,
用眼泪掷向他
Слезами
в
тебя
бросаю,
额头撞向他一样开花
Лбом
ударюсь
– все
равно
расцвету.
死心塌地太浪费吗
Без
остатка
любить
– разве
напрасно?
在原地忘掉他
Здесь,
на
месте,
забуду
тебя,
烂泥亦能盛放繁花
Даже
в
грязи
пышно
расцветет
весна.
不损信心向上爬
Не
теряя
веры,
вверх
ползу.
从尘土中高贵地飞身躺下
Из
пыли
благородно
падаю
ниц,
无人救我都有沙抓住一把
Даже
без
помощи,
горсть
песка
– мой
щит.
曾这么英勇地爱上过他
Так
отважно
любила
тебя
когда-то,
逃落到泥地里一样优雅
Даже
в
грязи
сохраняю
свою
стать.
谁让他如垃圾手里火化
Превращу
тебя
в
пепел
в
своих
руках,
как
мусор.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.