雷有輝 - 闪灵 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 雷有輝 - 闪灵




闪灵
Фантом
专辑:Starting Over
Альбом: Starting Over
黑暗中 我再见这经典杰作
В темноте я снова вижу этот шедевр,
看着那 可笑的脸飞过大银幕
Смотрю, как это смешное лицо мелькает на большом экране.
突然怀念你 为何连外星人
Внезапно вспоминаю тебя, почему даже инопланетянин,
也有你附身的感觉
Кажется, одержим тобой.
红恤衫的魔影 蓝天空的风景
Красная рубашка, призрачная тень, голубой небесный пейзаж,
所有主角逼我在填命
Все главные герои вынуждают меня расстаться с жизнью.
怎么你阴森的一双眼
Как твои мрачные глаза
凝望我我只好蒙着眼睛
Смотрят на меня, мне остается лишь закрыть свои.
如今 我失去做男友资格
Теперь я потерял право быть твоим парнем,
无法 独个儿看不速之吓
Не могу один смотреть этот неожиданный ужас.
唯恐 我侧边有人微笑
Боюсь, что рядом кто-то улыбнется,
教我何以独自活到五更
Как же мне дожить одному до рассвета?
曾经 每一晚受过你惊吓
Когда-то каждую ночь ты пугала меня,
害怕 渐变成你家中稀客
Страх постепенно превратил меня в редкого гостя в твоем доме.
风声之中听候你的凶铃
В шуме ветра я слушаю твой зловещий звонок,
看着你就如 看透我的惨淡
Глядя на тебя, как будто вижу насквозь мою тоску,
我又哪敢睁开眼
Как я смею открыть глаза?
怀疑所有戏院椅背后
Мне кажется, что за каждым креслом в кинотеатре
谁抱着你欣赏这出戏僵尸般作法
Кто-то обнимает тебя, наслаждаясь этим фильмом, словно зомби, творящий заклинание.
Music
Музыка
黑暗中 我眼见几多宗罪恶
В темноте я вижу множество грехов,
看着我 心爱的女主角被奚落
Смотрю, как мою любимую героиню высмеивают.
剧情然后会 为何男主角
Почему же потом в сюжете главный герой
如邪灵附身的感觉
Как будто одержим злым духом?
红恤衫的魔影 蓝天空的风景
Красная рубашка, призрачная тень, голубой небесный пейзаж,
所有主角逼我在填命
Все главные герои вынуждают меня расстаться с жизнью.
怎么你阴森的一双眼
Как твои мрачные глаза
凝望我我只好蒙着眼睛
Смотрят на меня, мне остается лишь закрыть свои.
如今 我失去做男友资格
Теперь я потерял право быть твоим парнем,
无法 独个儿看不速之吓
Не могу один смотреть этот неожиданный ужас.
唯恐 我侧边有人微笑
Боюсь, что рядом кто-то улыбнется,
教我何以独自活到五更
Как же мне дожить одному до рассвета?
曾经 每一晚受过你惊吓
Когда-то каждую ночь ты пугала меня,
害怕 渐变成你家中稀客
Страх постепенно превратил меня в редкого гостя в твоем доме.
风声之中听候你的凶铃
В шуме ветра я слушаю твой зловещий звонок,
看着你就如 看透我的惨淡
Глядя на тебя, как будто вижу насквозь мою тоску,
我又哪敢睁开眼
Как я смею открыть глаза?
怀疑所有戏院椅背后
Мне кажется, что за каждым креслом в кинотеатре
(谁抱着你欣赏这好戏我怎么解答)
(Кто-то обнимает тебя, наслаждаясь этим хорошим фильмом, как мне это понять?)
女生的双眼都发光 我已经不敢看
Глаза девушек сияют, я уже боюсь смотреть.
不记得 你最爱看的希治阁
Не помню, любила ли ты смотреть Хичкока,
有没有 真正给我惊吓或娱乐
Пугал ли он меня по-настоящему или развлекал.
突然明白你 原来如外星人
Внезапно я понял, что ты, как инопланетянка,
能再会唯有于天国
Мы сможем встретиться снова только на небесах.
能再会唯有于天国
Мы сможем встретиться снова только на небесах.






Attention! Feel free to leave feedback.