Lyrics and translation 雷雨心 - 记・念live版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
记・念live版
Воспоминание (live версия)
時間一轉眼就過過去了三年
Время
пролетело,
прошло
уже
три
года,
一切在我心裡開的好皎潔
Всё
в
моём
сердце
расцветает
так
ясно.
現在倒計時也不剩幾天
Осталось
всего
несколько
дней
до
обратного
отсчёта,
腳邊的紙片
Обрывки
бумаги
у
ног
來不及去撿
Не
успеваю
поднять.
仿佛是快要冲破壓力的繭
Словно
кокон,
вот-вот
готовый
разорваться
от
давления.
離校後大家又各自熬夜
После
выпуска
мы
все
снова
не
спим
ночами,
早上的黑眼圈
Тёмные
круги
под
глазами
по
утрам,
課上的小困倦
Лёгкая
дремота
на
уроках.
一天一天又一天
День
за
днём,
день
за
днём,
我只想要拉住流年
Я
просто
хочу
остановить
уходящее
время,
好好的說聲再見
Как
следует
попрощаться.
遺憾感謝都回不去昨天
Сожаления
и
благодарность
не
вернут
вчерашний
день,
我只想銘記這瞬間
Я
просто
хочу
запомнить
этот
миг,
我們一起走過的光年
Световые
годы,
которые
мы
прошли
вместе.
六月后
光年成記念
После
июня
световые
годы
станут
воспоминанием.
這個班級太傲嬌
Этот
класс
такой
гордый,
什麼課都不發言
Ни
на
каких
уроках
не
отвечает,
但是還是很温暖
Но
всё
равно
такой
тёплый.
同學之間的寒暄
Приветствия
между
одноклассниками,
壓着課本抄作業
Списывание
домашней
работы,
прижимая
учебники,
考試上的看一眼
Взгляд
украдкой
на
экзамене.
現在想起來
Вспоминая
это
сейчас,
會不會覺得很親切
Не
кажется
ли
тебе
это
таким
родным?
我只想要拉住流年
Я
просто
хочу
остановить
уходящее
время,
好好的說聲再見
Как
следует
попрощаться.
遺憾感謝都回不去昨天
Сожаления
и
благодарность
не
вернут
вчерашний
день,
我只想銘記這瞬間
Я
просто
хочу
запомнить
этот
миг,
我們一起走過的光年
Световые
годы,
которые
мы
прошли
вместе.
我只想要拉住流年
Я
просто
хочу
остановить
уходящее
время,
好好的說聲再見
Как
следует
попрощаться.
在心中刻下你們的笑臉
Вырезать
в
сердце
ваши
улыбки.
當流星劃過天邊
Когда
падающая
звезда
прочертит
небо,
許下我們的心願
Загадать
наше
желание,
讓現在成為永遠
Чтобы
настоящее
стало
вечностью.
永遠
永遠
Вечностью,
вечностью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.