Lyrics and translation 電音部 feat. IOSYS - Idol Break All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idol Break All
Прорыв Идола
「あああ〜〜どうしよう...
«А-а-а...
что
же
делать?..»
今度のライブ、全然準備進まないよ〜!
К
следующему
концерту
совсем
не
готова~!
こんな調子であたし、本当に現場、やってけるのかな〜!?」
С
таким
настроем
я
вообще
смогу
выступать
на
сцене?!»
あたし!
ケワしい!
エマージェンシー!
Я!
Неловко!
Аварийная
ситуация!
Help
me
アイドル!
Помогите
мне,
идол!
「はぁー!もうどうしたらいいのー!?」
«А-а!
Что
же
мне
делать?!»
あたし!
ケワしい!
おこがましい!
Я!
Неловко!
Самонадеянно!
Help
me
アイドル!
Помогите
мне,
идол!
「次、どの曲かけるんだっけ!?」
«Какую
песню
следующую
ставить?!»
あたし!
ケワしい!
エマージェンシー!
Я!
Неловко!
Аварийная
ситуация!
Help
me
アイドル!
Помогите
мне,
идол!
「はっはっはっはっはっ」
«Ха-ха-ха-ха-ха-ха»
あたし!
ケワしい!
秒読み開始!
Я!
Неловко!
Обратный
отсчет!
「もうダメ〜〜〜!!!!」
«Я
пропалаааа~!
!!! !»
月火水
教室
見渡し
練習だ(よしっ)
Понедельник,
вторник,
среда,
в
классе,
оглядываясь,
репетирую
(Так!)
ジャガイモ
サトイモ
サツマイモ
Картофель,
таро,
батат...
ってやっぱり無理だって!SOS!
Всё
равно
не
получается!
SOS!
(もう)しっちゃかめっちゃか
Fever
胃が痛いです...
(Уже)
Всё
в
кучу!
Жар!
Живот
болит...
本金
迫る週末のステージ
Главное
- сцена
в
конце
недели.
決められないセットリスト
進捗ガチレッド
(ヒイッ!)
Не
могу
определиться
с
сет-листом,
прогресс
в
красной
зоне!
(Хиии!)
「夢見るWanna
be
じゃいらんない!」
«Мечтать
о
"Wanna
be"
недостаточно!»
なんていうのあたしには無理難題、はぁー...
Это
слишком
сложно
для
меня,
хаа...
「うわぁ、今日いつもより人たくさん入ってるみたいだし、
«Вау,
сегодня,
кажется,
пришло
больше
людей,
чем
обычно,
繋ぎドタったらもうおしまいって思うと...
И
если
я
напортачу
с
переходами
между
песнями,
то
всё
кончено...
うううう、はわわわわ、うわーーーん!もうダメーーー!!!!」
Уууу,
вававава,
уааа~!
!! Уже
всё~!
!! !»
かませBreak
all
(break
all!!!)
Давай,
Прорыв
(Прорыв!!!)
重たい
その殻を
ブチ破る日を待ってる
Ждет
дня,
когда
сможет
разбить
свою
тяжёлую
скорлупу
ピンスポット
照らす熱に目覚めたのは
Проснулась
от
жара
прожектора
ヤバイあたし
アナザーあたし
Опасная
я,
Другая
я
さあぶっ壊そう
アイドルBreak
all
Давай
разрушим
всё!
Прорыв
Идола
「うおおお〜〜!!
Break
all〜〜〜!!!!」
«Уоооо~!
!! Прорыв~!
!! !»
「よっしゃいくぞー!!」
«Ну,
поехали!!»
あたし!
ケワしい!
エマージェンシー!
Я!
Неловко!
Аварийная
ситуация!
Help
me
アイドル!
Помогите
мне,
идол!
「みんなーー!楽しんでる〜〜!?」
«Все~!
!! Вы
веселитесь?!»
あたし!
ケワしい!
かがやかしい!
Я!
Неловко!
Сверкающе!
Help
me
アイドル!
Помогите
мне,
идол!
「まだまだもっとー!!」
«Ещё!
Ещё
больше!»
あたし!
ケワしい!
エマージェンシー!
Я!
Неловко!
Аварийная
ситуация!
Help
me
アイドル!
Помогите
мне,
идол!
「次の曲、いっちゃうよ〜!!」
«Следующая
песня,
поехали~!»
あたし!
ケワしい!
秒読み開始!
Я!
Неловко!
Обратный
отсчет!
「スリー!ツー!ワーン!無礼講〜〜〜!!!!!」
«Три!
Два!
Один!
Без
церемоний~!
!! !»
言いたいことがあるんだよ
Хочу
кое-что
сказать.
あたしはやっぱりなりたいよ
Я
всё-таки
хочу
стать
誰にも言ってないけれど
Никому
не
говорила,
но
キラキラ輝くアイドルに...
Сияющим,
блестящим
идолом...
かませBreak
all
(break
all!!!)
Давай,
Прорыв
(Прорыв!!!)
なりたい
その姿
バカデカイことなってる
Хотят,
чтобы
их
образ
был
чем-то
грандиозным
Wake
up
(おはよーー!!!)
Пробуждение
(Доброе
утро~!
! !)
音の中に夢見たのは
В
звуке
музыки
я
мечтала
スゴイあたし
アイドルあたし
О
потрясающей
мне,
Идоле-мне.
さあおっぱじめよう
アイドル
Break
all
Давай
начнём!
Прорыв
Идола
「おおお〜〜!!
Break
all〜〜〜!!!!」
«Оооо~!
!! Прорыв~!
!! !»
言いたいことがあるんだよ
Хочу
кое-что
сказать.
あたしはやっぱりなりたいよ
Я
всё-таки
хочу
стать
誰にも言ってないけれど
Никому
не
говорила,
но
キラキラ輝くアイドルに...
Сияющим,
блестящим
идолом...
ピンスポット
照らす熱に目覚めたのは
Проснулась
от
жара
прожектора
ヤバイあたし
アナザーあたし
Опасная
я,
Другая
я
もう一人の
いつかどっかで
出会うわたし
Другая
я,
которую
когда-нибудь
где-нибудь
встречу
「はっ...
わたしは...
一体...!?」
«Ха...
я...
кто
же
я
такая...?»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.watt, まろん, 七条レタス, 夕野ヨシミ
Attention! Feel free to leave feedback.