Lyrics and translation 電音部 feat. TEMPLIME & 日高零奈 (CV: 蔀 祐佳)、東雲和音 (CV: 天音みほ)、茅野ふたば (CV: 堀越せな) - Hand Over (Prod. TEMPLIME)
鏡に映った自分
Я
сам
отражаюсь
в
зеркале.
やつれて自分じゃないみたい
он
изможден,
он
сам
не
свой.
何も知らない街で
в
городе,
где
ты
ничего
не
знаешь.
クラスで言ったら端っこの席
когда
я
говорил
тебе
на
уроке,
это
было
место
на
краю.
みんなキラキラ生活を楽しんでる
все
наслаждаются
своей
блестящей
жизнью.
私よりもっと可愛くて歌える子が
она
гораздо
красивее
меня,
она
умеет
петь.
もうたくさんいるけど
у
меня
их
уже
много.
やっぱり私がやりたいの
в
конце
концов,
я
хочу
сделать
это.
明日から元気出して
не
унывай
с
завтрашнего
дня.
走れるようバトン渡すよ
я
передам
тебе
эстафету,
и
ты
сможешь
бежать.
今の私
ダメでもいいよ
ничего
страшного,
если
я
не
могу
сделать
это
прямо
сейчас.
もっと大きなステージで歌おう
давай
споем
на
большой
сцене.
最後は笑えると信じて
я
верю,
что
ты
можешь
смеяться
в
конце.
いつかみてた夢の続き
Продолжение
мечты,
за
которую
я
когда-нибудь
ухватился.
追いかけたいよ
я
хочу
пойти
за
ним.
どこまでこの声は届くんだろう
как
далеко
простирается
этот
голос?
この瞬間
私を知らない君に
в
этот
момент
я
обращаюсь
к
вам,
кто
меня
не
знает.
何気ない言葉で潰れてしまいそうになる
я
упаду
в
обморок
от
одного
небрежного
слова.
でも二度と負けない
笑おう
но
я
больше
не
проиграю.
私よりもっと可愛くて歌える子も
она
даже
красивее
меня
и
умеет
петь.
同じように悩みをギュッと
и
это
хорошо.
してるかもしれないね
возможно,
ты
это
делаешь.
明日から元気出して
не
унывай
с
завтрашнего
дня.
走れるようバトン渡すよ
я
передам
тебе
эстафету,
и
ты
сможешь
бежать.
今は涙溢れてもいいよ
это
нормально-быть
полным
слез
прямо
сейчас.
もっと大きなステージで歌おう
давай
споем
на
большой
сцене.
最後は笑えると信じて
я
верю,
что
ты
можешь
смеяться
в
конце.
憧れてたスターの道
Путь
звезды,
о
котором
я
мечтал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kbsnk
Attention! Feel free to leave feedback.