Lyrics and translation 電音部 feat. 灰島銀華 (CV: 澁谷梓希) - ウサギとカメ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輪になって
going
on
誰だって
walk
in
the
rain
Встанем
в
круг,
going
on,
любой
может
walk
in
the
rain
晴れた天気の日はこの歌でランデブー
В
ясный
день
эта
песня
станет
нашим
свиданием
またウサギとカメの争いがいつものように起きてもうイヤイヤイヤ
Опять
этот
спор
зайца
и
черепахи,
как
обычно,
начинается,
и
мне
это
уже
надоело,
надоело,
надоело
誰がいいとか
誰悪いとか
もう関係なくて
yeah
yeah
yeah
Кто
прав,
кто
виноват,
уже
не
важно,
да,
да,
да
満場一致で無敵になるにはやっぱりそこからステキになって
Чтобы
стать
непобедимыми
единогласно,
нужно
начать
с
того,
чтобы
стать
прекраснее
響かせる声響いていく
we
go
make
it
ウー
we
go
make
it
アーアーアー
Мой
голос
звучит,
разносится
все
дальше,
we
go
make
it,
у-у,
we
go
make
it,
а-а-а
輪になって
going
on
誰だって
walk
in
the
rain
Встанем
в
круг,
going
on,
любой
может
walk
in
the
rain
晴れた天気の日はこの歌でランデブー
В
ясный
день
эта
песня
станет
нашим
свиданием
そのウサギとカメの争いは昔からもあってイヤイヤイヤ
Этот
спор
зайца
и
черепахи
длится
с
давних
времен,
и
мне
это
надоело,
надоело,
надоело
楽してもいいし遅くてもいい言ってみればどっちもいい
Можно
не
напрягаться,
можно
быть
медленным,
по
сути,
любой
вариант
хорош
絶体絶命の危機もあるけどやっぱりそこからステキになって
Бывают
и
безвыходные
ситуации,
но
даже
из
них
можно
выйти
прекраснее
響かせる声響いていく
we
go
make
it
ウー
we
go
make
it
アーアーアー
Мой
голос
звучит,
разносится
все
дальше,
we
go
make
it,
у-у,
we
go
make
it,
а-а-а
輪になって
going
on
誰だって
walk
in
the
rain
Встанем
в
круг,
going
on,
любой
может
walk
in
the
rain
晴れた天気の日はこの歌でランデブー
В
ясный
день
эта
песня
станет
нашим
свиданием
タッタララッタララタッタッタ
Таттаралаттаралататтатта
ラッタララッタララタッタッタラ
Раттаралаттаралататтаттара
ラッタララッタララタッタ
Раттаралаттаралататта
輪になって
going
on
誰だって
walk
in
the
rain
Встанем
в
круг,
going
on,
любой
может
walk
in
the
rain
晴れた天気の日はこの歌でランデブー
В
ясный
день
эта
песня
станет
нашим
свиданием
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.