Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman"Wの悲劇”より
Woman" Aus "Die Tragödie von W"
もう行かないで
そばにいて
Geh
nicht
fort,
bleib
bei
mir
窓のそばで
腕を組んで
Am
Fenster,
mit
verschränkten
Armen
雪のような
星が降るわ
Sterne
fallen
wie
Schnee
もう愛せないと
言うのなら
Wenn
du
sagst,
du
kannst
mich
nicht
mehr
lieben
友だちでも
かまわないわ
Ist
es
mir
auch
recht,
wenn
wir
nur
Freunde
sind
強がっても
ふるえるのよ
Auch
wenn
ich
stark
tue,
zittert
doch
ああ
時の河を渡る船に
Ah,
auf
dem
Schiff,
das
den
Fluss
der
Zeit
überquert
オールはない
流されてく
Gibt
es
keine
Ruder,
wir
treiben
dahin
横たわった
髪に胸に
Auf
mein
Haar,
auf
meine
Brust
降りつもるわ
星の破片(かけら)
Häufen
sich
die
Sternensplitter
もう一瞬で
燃えつきて
Auch
wenn
ich
in
einem
Augenblick
verbrenne
あとは灰になってもいい
Und
danach
zu
Asche
werde,
ist
es
mir
recht
わがままだと叱らないで
Schimpf
mich
nicht
egoistisch
ああ
時の河を渡る船に
Ah,
auf
dem
Schiff,
das
den
Fluss
der
Zeit
überquert
オールはない
流されてく
Gibt
es
keine
Ruder,
wir
treiben
dahin
やさしい眼で
見つめ返す
Mit
sanften
Augen
blicken
wir
uns
an
二人きりの
星降る町
In
der
Stadt
des
Sternenfalls,
nur
wir
beide
行かないで
そばにいて
Geh
nicht
fort,
bleib
bei
mir
おとなしくしてるから
Ich
werde
auch
brav
sein
せめて朝の陽が射すまで
Wenigstens
bis
die
Morgensonne
scheint
眠り顔を見ていたいの
Ich
möchte
dein
schlafendes
Gesicht
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.