Lyrics and translation 露雲娜 - 情像外衣
活力唱通天彭羚爱心音乐会
Жизненная
сила
Поет
Концерт
любви
Тунтянь
Пэн
Лин
夜深何事你又再说
В
чем
дело
посреди
ночи,
ты
можешь
поговорить
об
этом
снова
仍未确定这是对或错得很
До
сих
пор
не
решено,
правильно
это
или
неправильно.
随夜深平静对你说
Расскажу
тебе
спокойно,
пока
длится
ночь
其实你是过份爱自我质问
На
самом
деле,
ты
слишком
любишь
задавать
себе
вопросы
不须事事用刀剖开分析
Не
нужно
все
резать
и
анализировать
ножом
只须忠于感觉做人
Просто
будьте
верны
своим
чувствам
и
будьте
человеком
情像外衣你可披上
Ты
можешь
надеть
пальто
любви
如合你穿尽管穿上
Если
тебе
это
подходит,
просто
надень
это
如没法称身请你拒绝
Если
вы
не
можете
быть
квалифицированы,
пожалуйста,
откажитесь
无谓勉强说欣赏
Излишне
говорить,
что
признательность
情像外衣你可披上
Ты
можешь
надеть
пальто
любви
如合你穿尽管穿上
Если
тебе
это
подходит,
просто
надень
это
如合意称身请你接受
Если
вы
удовлетворены,
пожалуйста,
примите
让这段爱继续延长
Пусть
эта
любовь
продолжает
распространяться
问心其实爱没对错
Спрашивать
сердце
на
самом
деле
правильно
или
неправильно
в
любви
其实最重要是你觉开心
На
самом
деле,
самое
главное,
чтобы
вы
чувствовали
себя
счастливыми
而内心其实我甚爱你
И
в
глубине
души
я
очень
сильно
люблю
тебя
祈望你自觉愿意用爱相赠
Я
надеюсь,
что
вы
сознательно
готовы
дарить
друг
другу
любовь
分手聚合尽交你决定
Расстаемся
и
оставляем
это
решать
вам
我不想逼你共行
Я
не
хочу
заставлять
вас
делать
это
вместе
情像外衣你可披上
Ты
можешь
надеть
пальто
любви
如合你穿尽管穿上
Если
тебе
это
подходит,
просто
надень
это
如没法称身请你拒绝
Если
вы
не
можете
быть
квалифицированы,
пожалуйста,
откажитесь
无谓勉强说欣赏
Излишне
говорить,
что
признательность
情像外衣你可披上
Ты
можешь
надеть
пальто
любви
如合你穿尽管穿上
Если
тебе
это
подходит,
просто
надень
это
如合意称身请你接受
Если
вы
удовлетворены,
пожалуйста,
примите
让这段爱继续延长
Пусть
эта
любовь
продолжает
распространяться
知不知知不知痴痴的心
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
是永属你这一人
Он
всегда
будет
принадлежать
тебе
可否将痴痴的爱首先披起
Можешь
сначала
изобразить
сумасшедшую
любовь?
再望过真看是否合身
Я
еще
раз
посмотрел,
подходит
ли
оно
情像外衣你可披上
Ты
можешь
надеть
пальто
любви
如合你穿尽管穿上
Если
тебе
это
подходит,
просто
надень
это
如没法称身请你拒绝
Если
вы
не
можете
быть
квалифицированы,
пожалуйста,
откажитесь
无谓勉强说欣赏
Излишне
говорить,
что
признательность
情像外衣你可披上
Ты
можешь
надеть
пальто
любви
如合你穿尽管穿上
Если
тебе
это
подходит,
просто
надень
это
如合意称身请你接受
Если
вы
удовлетворены,
пожалуйста,
примите
让这段爱继续延长
Пусть
эта
любовь
продолжает
распространяться
情像外衣你可披上
Ты
можешь
надеть
пальто
любви
如合你穿尽管穿上
Если
тебе
это
подходит,
просто
надень
это
如没法称身请你拒绝
Если
вы
не
можете
быть
квалифицированы,
пожалуйста,
откажитесь
无谓勉强说欣赏
Излишне
говорить,
что
признательность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chun Keung Lam, Jun Yin Jim Lau
Album
真經典: 露雲娜
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.