Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Give Love a Bad Name
Du gibst der Liebe einen schlechten Ruf
You
Give
Love
A
Bad
Name
- 青山テルマ
Du
gibst
der
Liebe
einen
schlechten
Ruf
- Aoyama
Thelma
An
angel's
smile
is
what
you
sell
Ein
Engelslächeln
ist
es,
was
du
verkaufst
You
promise
me
heaven,
then
put
me
through
hell
Du
versprichst
mir
den
Himmel
und
schickst
mich
dann
durch
die
Hölle
Chains
of
love
got
a
hold
on
me
Ketten
der
Liebe
halten
mich
fest
When
passion's
a
prison,
you
can't
break
free
Wenn
Leidenschaft
ein
Gefängnis
ist,
kannst
du
nicht
ausbrechen
You're
a
loaded
gun
oh
yeah
Du
bist
eine
geladene
Waffe,
oh
ja
There's
nowhere
to
run
Es
gibt
kein
Entkommen
No
one
can
save
me
Niemand
kann
mich
retten
The
damage
is
done
Der
Schaden
ist
angerichtet
Shot
through
the
heart
Mitten
ins
Herz
getroffen
And
you're
to
blame
Und
du
bist
schuld
You
give
love
a
bad
name
Du
gibst
der
Liebe
einen
schlechten
Ruf
I
play
my
part
and
you
play
your
game
Ich
spiele
meine
Rolle
und
du
spielst
dein
Spiel
You
give
love
a
bad
name
Du
gibst
der
Liebe
einen
schlechten
Ruf
You
give
love
a
bad
name
Du
gibst
der
Liebe
einen
schlechten
Ruf
You
paint
your
smile
on
your
lips
Du
malst
dein
Lächeln
auf
deine
Lippen
Blood
red
nails
on
your
fingertips
Blutrote
Nägel
auf
deinen
Fingerspitzen
A
school
boy's
dream,
you
act
so
shy
Der
Traum
eines
Schuljungen,
du
tust
so
schüchtern
Your
very
first
kiss
was
your
first
kiss
goodbye
Dein
allererster
Kuss
war
dein
erster
Abschiedskuss
You're
a
loaded
gun
Du
bist
eine
geladene
Waffe
There's
nowhere
to
run
Es
gibt
kein
Entkommen
No
one
can
save
me
Niemand
kann
mich
retten
The
damage
is
done
Der
Schaden
ist
angerichtet
Shot
through
the
heart
Mitten
ins
Herz
getroffen
And
you're
to
blame
Und
du
bist
schuld
You
give
love
a
bad
name
Du
gibst
der
Liebe
einen
schlechten
Ruf
I
play
my
part
and
you
play
your
game
Ich
spiele
meine
Rolle
und
du
spielst
dein
Spiel
You
give
love
a
bad
name
Du
gibst
der
Liebe
einen
schlechten
Ruf
You
give
love...
Du
gibst
der
Liebe...
Shot
through
the
heart
Mitten
ins
Herz
getroffen
And
you're
to
blame
Und
du
bist
schuld
You
give
love
a
bad
name
Du
gibst
der
Liebe
einen
schlechten
Ruf
I
play
my
part
and
you
play
your
game
Ich
spiele
meine
Rolle
und
du
spielst
dein
Spiel
You
give
love
a
bad
name
Du
gibst
der
Liebe
einen
schlechten
Ruf
Shot
through
the
heart
Mitten
ins
Herz
getroffen
And
you're
to
blame
Und
du
bist
schuld
You
give
love
a
bad
name
Du
gibst
der
Liebe
einen
schlechten
Ruf
I
play
my
part
and
you
play
your
game
Ich
spiele
meine
Rolle
und
du
spielst
dein
Spiel
You
give
love
a
bad
name
Du
gibst
der
Liebe
einen
schlechten
Ruf
Shot
through
the
heart
and
you're
to
blame
you
give
love
a
bad
name
Mitten
ins
Herz
getroffen
und
du
bist
schuld,
du
gibst
der
Liebe
einen
schlechten
Ruf
I
play
my
part
and
you
play
your
game
You
give
love
a
bad
name
Ich
spiele
meine
Rolle
und
du
spielst
dein
Spiel.
Du
gibst
der
Liebe
einen
schlechten
Ruf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Desmond Child, Bon Jovi, Richie Sambora
Attention! Feel free to leave feedback.