青鳥飛魚 - 此生不換 - translation of the lyrics into German

此生不換 - 青鳥飛魚translation in German




此生不換
Unverwechselbar in diesem Leben
時光穿不斷流轉在從前
Zeit fließt endlos, kreist in der Vergangenheit,
刻骨的變遷不是遙遠
tiefgreifender Wandel ist nicht fern.
再有一萬年 深情也不變
Selbst in zehntausend Jahren bleibt die Liebe echt,
愛像烈火般蔓延
brennt wie loderndes Feuer weiter.
記憶是條長線 盤旋在天邊
Erinnerung ist ein langer Faden, schwebt am Himmel,
沉浮中以為 情深緣淺
im Auf und Ab dachte ich, Liebe sei nur flüchtig.
你再度出現 我看見誓言
Doch als du wiederkamst, sah ich unser Versprechen,
承諾在水天之間
eingraviert zwischen Himmel und Meer.
回頭看 不曾走遠
Blicke zurück, ich bin nie weit gegangen,
依依目光此生不換
zärtliche Blicke unverwechselbar in diesem Leben.
要分散 不習慣
Getrennt sein? Ungewohnt.
怎麼算都太難
Wie auch gerechnet, es bleibt schwer.
分開之後更勇敢
Doch nach dem Abschied wirst du stärker sein.
願這愛世代相傳
Möge diese Liebe weiterleben.
喝不完忘情水 不讓你如煙
Unendlicher Trank der Vergessenheit dich lass ich nicht verblassen,
前塵再懷戀 望劍如面
die Vergangenheit ruft, dein Blick trifft mich wie ein Schwert.
揮舞的瞬間 別再閉上眼
Wenn du es schwingst, schließe nicht die Augen,
錯過驚世的依戀
verpass nicht diese epochale Liebe.
回頭看 不曾走遠
Blicke zurück, ich bin nie weit gegangen,
眷戀一如流連忘返
Sehnsucht hält mich gefangen, ohne Rückkehr.
多少汗夠溫暖
Wie viel Schweiß wärmt uns noch?
你哭喊 我呼喚
Du weinst, ich rufe,
聽清耳邊的呢喃
höre das Flüstern an meiner Seite.
別害怕 風輕雲淡
Keine Angst, der Wind ist leicht, die Wolken klar.
回頭看 不曾走遠
Blicke zurück, ich bin nie weit gegangen,
依依目光此生不換
zärtliche Blicke unverwechselbar in diesem Leben.
要分散 不習慣
Getrennt sein? Ungewohnt.
怎麼算都太難
Wie auch gerechnet, es bleibt schwer.
分開之後更勇敢
Doch nach dem Abschied wirst du stärker sein.
願這愛世代相傳
Möge diese Liebe weiterleben.





Writer(s): Zhen Wen, Xuan Yu Yang


Attention! Feel free to leave feedback.