Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 Hell, and Back
Zur Hölle und zurück
Carry
me
back
to
when
Trag
mich
zurück
zu
der
Zeit,
als
The
sun
would
shine
bright
Die
Sonne
hell
schien
Before
i
went
blind
i
want
you
to
Bevor
ich
erblindete,
will
ich,
dass
du
Carry
me
back
to
when
Mich
zurückträgst
zu
der
Zeit,
als
I
felt
the
night
sky
Ich
den
Nachthimmel
spürte
Leave
an
imprint
on
my
mind
so
innocent
Einen
Abdruck
in
meinem
so
unschuldigen
Geist
hinterließ
Can
you
feel
me
now
Kannst
du
mich
jetzt
fühlen
As
my
head
is
underwater
too
anxious
to
bother
Während
mein
Kopf
unter
Wasser
ist,
zu
ängstlich,
um
mir
die
Mühe
zu
machen
Speaking
out
Mich
zu
äußern
So
reluctant
to
ponder
your
words
soft
and
somber
So
widerwillig,
über
deine
sanften
und
düsteren
Worte
nachzudenken
Ride
the
wave
as
it
hits
like
an
earthquake
Reite
die
Welle,
wenn
sie
wie
ein
Erdbeben
einschlägt
I'm
so
far
from
first
place
Ich
bin
so
weit
vom
ersten
Platz
entfernt
I
might
runaway
ive
got
no
more
question
to
survey
Ich
könnte
weglaufen,
ich
habe
keine
Fragen
mehr
zu
überblicken
I'm
just
too
vulnerable
to
leave
Ich
bin
einfach
zu
verletzlich,
um
zu
gehen
But
when
i'm
all
alone
it's
easier
to
breathe
Aber
wenn
ich
ganz
allein
bin,
ist
es
leichter
zu
atmen
False
hope
in
overhanging
dreams
Falsche
Hoffnung
in
überhängenden
Träumen
Result
in
lack
of
substance
for
all
that
i
believe
Führt
zu
einem
Mangel
an
Substanz
für
alles,
woran
ich
glaube
Tell
me
what's
there
to
believe
Sag
mir,
woran
gibt
es
da
zu
glauben
Can
you
hear
me
now
Kannst
du
mich
jetzt
hören
Or
am
i
just
a
thought
that
u
merely
forgot
Oder
bin
ich
nur
ein
Gedanke,
den
du
bloß
vergessen
hast
As
im
reaching
out
with
the
hopes
it
was
all
Während
ich
die
Hand
ausstrecke,
in
der
Hoffnung,
es
war
alles
Just
a
nightmare
i
fought
off
and
ran
away
Nur
ein
Albtraum,
den
ich
abwehrte
und
vor
dem
ich
davonlief
All
i
do
is
complain
bout
the
shit
i
can't
change
Alles,
was
ich
tue,
ist
mich
über
den
Scheiß
zu
beschweren,
den
ich
nicht
ändern
kann
And
i
think
i
might
float
away
Und
ich
glaube,
ich
könnte
davonschweben
I've
got
no
more
questions
to
survey
Ich
habe
keine
Fragen
mehr
zu
überblicken
And
i'm
just
too
vulnerable
to
leave
Und
ich
bin
einfach
zu
verletzlich,
um
zu
gehen
But
when
i'm
all
alone
it's
easier
to
breathe
Aber
wenn
ich
ganz
allein
bin,
ist
es
leichter
zu
atmen
False
hope
in
overhanging
dreams
Falsche
Hoffnung
in
überhängenden
Träumen
Result
in
lack
of
substance
for
all
that
i
believe
Führt
zu
einem
Mangel
an
Substanz
für
alles,
woran
ich
glaube
Tell
me
what's
there
to
believe
Sag
mir,
woran
gibt
es
da
zu
glauben
Carry
me
back
to
when
the
sun
would
shine
bright
Trag
mich
zurück
zu
der
Zeit,
als
die
Sonne
hell
schien
Before
i
went
blind
i
want
you
to
Bevor
ich
erblindete,
will
ich,
dass
du
Carry
me
back
to
when
i
felt
the
night
sky
Mich
zurückträgst
zu
der
Zeit,
als
ich
den
Nachthimmel
spürte
Leave
an
imprint
on
my
mind,
so
innoncent
Einen
Abdruck
in
meinem
so
unschuldigen
Geist
hinterließ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 静的 Static
Attention! Feel free to leave feedback.