Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
杏花溪之戀
Liebe im Aprikosenblütental
我们俩相爱在杏花溪
Wir
lieben
uns
im
Aprikosenblütental
朝朝暮暮常相依
Jeden
Morgen
und
Abend,
stets
vereint
叶绿花红吹柳摇曳
Blättergrün,
Blütenrot,
Weiden
wiegend
leicht
黄莺儿枝上双栖
Pirol-Pärchen
ruhen
auf
dem
Zweig
我们俩相爱在杏花溪
Wir
lieben
uns
im
Aprikosenblütental
时时刻刻同一起
Jede
Stunde,
jeden
Augenblick
zusammen
稻麦金黄村野清丽
Goldner
Reis,
Weizenfeld,
Landschaft
klar
und
schön
紫燕儿飞来比翼
Schwalben
fliegen
paarweis'
herbei
落花片片动情意
Blätter
fallend,
zart,
voll
Zärtlichkeit
我唱歌来为着你
Ich
sing'
meine
Lieder
nur
für
dich
流水荡荡鱼儿肥
Fluss
fließt
klar,
die
Fische
reich
und
fett
并肩垂钓更旖旎
Schulter
an
Schulter,
Angeln
in
Idylle
我们俩相爱在杏花溪
Wir
lieben
uns
im
Aprikosenblütental
卿卿我我永不离
Zärtlichkeiten
ohne
Ende,
nie
getrennt
地老天荒深情难移
Selbst
wenn
Welt
vergeht,
steht
unsre
Liebe
fest
永铭在我俩心底
Eingraviert
tief
in
beiden
Herzen
我们俩相爱在杏花溪
Wir
lieben
uns
im
Aprikosenblütental
卿卿我我永不离
Zärtlichkeiten
ohne
Ende,
nie
getrennt
地老天荒深情难移
Selbst
wenn
Welt
vergeht,
steht
unsre
Liebe
fest
永铭在我俩心底
Eingraviert
tief
in
beiden
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ming Yao, Tu Ming Sze
Album
愛你愛你
date of release
14-05-1992
Attention! Feel free to leave feedback.