Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
睜開雙眼打量這片陌生的土壤
Открываю
глаза,
осматриваю
эту
незнакомую
землю,
腐敗的船板陪我漂流到這沙灘上
Гнилые
доски
корабля
принесли
меня
на
этот
пляж.
椰子樹若問我只剩模糊的印象
Кокосовые
пальмы,
кажется,
лишь
смутное
воспоминание,
追逐紙上的寶藏
Преследую
сокровища,
отмеченные
на
карте.
抬頭看見一張佈滿皺紋的臉龐
Поднимаю
голову
и
вижу
лицо,
изборожденное
морщинами,
兩眼空洞身形瘦削白髮已蒼蒼
Пустой
взгляд,
худощавое
тело,
седые
волосы.
腰上繫著骷髏
脖子上寶石成雙
На
поясе
висит
череп,
на
шее
— парные
драгоценные
камни,
藍綠黃
閃著光芒
Сине-зелено-желтые,
сверкающие.
樹林裡的村莊
出乎意料得空蕩
Деревня
в
лесу,
неожиданно
пустая,
匕首抵在我背上
忽然聽他低聲唱
Кинжал
упирается
мне
в
спину,
вдруг
слышу,
как
он
тихо
поет,
穿金
戴銀
腳踩著屍體
В
золоте,
в
серебре,
попирая
трупы
ногами,
他說雙手越血腥
銅臭味就越可愛
Он
говорит,
чем
кровавее
руки,
тем
приятнее
запах
меди.
仔細
傾聽
讓我
告訴你
Внимательно
слушай,
позволь
мне
рассказать
тебе,
這座島嶼是個陷阱
進得去你出不來
Этот
остров
— ловушка,
войдешь
— не
выйдешь.
他自稱漂流到這多年落難的船長
Он
называет
себя
капитаном,
потерпевшим
кораблекрушение
много
лет
назад,
航行四海尋尋覓覓就和我一樣
Бороздил
моря,
искал,
как
и
я,
誤打誤撞抵達地圖標示的天堂
Случайно
добрался
до
рая,
отмеченного
на
карте,
住著夏娃和亞當
Где
жили
Ева
и
Адам.
黑色頭髮
褐色皮膚
紅色的心臟
Черные
волосы,
смуглая
кожа,
красное
сердце,
銀色髮箍
金色廚具
友善的村莊
Серебряные
обручи,
золотая
посуда,
дружелюбная
деревня.
他回報熱情卻用眼裡燃燒的慾望
Он
ответил
на
гостеприимство
горящим
в
глазах
желанием,
幹了玷汙靈魂的勾當
Совершил
деяние,
осквернившее
душу.
他身上絢麗的光芒
比不上眼裡的淚光
Его
роскошное
одеяние
не
сравнится
со
слезами
в
глазах,
利刃塞到我手上
Он
сует
мне
в
руки
клинок,
求你大發慈悲
解救我惡夢一場
Умоляет
проявить
милосердие,
избавить
его
от
кошмара.
穿金
戴銀
腳踩著屍體
В
золоте,
в
серебре,
попирая
трупы
ногами,
他說雙手越血腥
銅臭味就越可愛
Он
говорит,
чем
кровавее
руки,
тем
приятнее
запах
меди.
仔細
傾聽
讓我
告訴你
Внимательно
слушай,
позволь
мне
рассказать
тебе,
這座島嶼是個陷阱
進得去你出不來
Этот
остров
— ловушка,
войдешь
— не
выйдешь.
穿金
戴銀
腳踩著屍體
В
золоте,
в
серебре,
попирая
трупы
ногами,
他說(我的)雙手越血腥
銅臭味就越可愛
Он
говорит
(мои)
руки
чем
кровавее,
тем
приятнее
запах
меди.
虛度
光陰
終於我清醒
Впустую
потраченное
время,
наконец,
я
прозрел,
這座島嶼是個陷阱
進得去你出不來
Этот
остров
— ловушка,
войдешь
— не
выйдешь.
這座島嶼是個陷阱
進得去我出不來
Этот
остров
— ловушка,
войдешь
— не
выйдешь.
這座島嶼是個陷阱
進得去我出不來
Этот
остров
— ловушка,
войдешь
— не
выйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
有所畏
date of release
20-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.