韋禮安 - Luvin' U - 2016美國棉年度代言主題曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 韋禮安 - Luvin' U - 2016美國棉年度代言主題曲




Luvin' U - 2016美國棉年度代言主題曲
Люблю тебя - Главная тема американского хлопка 2016
如果全人類 都有讀心術
Если бы все люди умели читать мысли,
或許有一點殘酷 但也省去些痛苦
Возможно, это было бы немного жестоко, но избавило бы от некоторой боли.
我口是心非 是不得不
Я говорю не то, что думаю, потому что вынужден,
這樣流連在你身邊 才不會顯得太突兀
Так, находясь рядом с тобой, я не кажусь слишком навязчивым.
忽左忽右 忽高忽低 面不改色 裝酷
Мечусь туда-сюда, то вверх, то вниз, сохраняя невозмутимое выражение лица, притворяюсь крутым.
維持形象 一見到你 就心跳加速 快撐不住
Сохраняю образ, но как только вижу тебя, мое сердце начинает биться чаще, я едва могу сдержаться.
在我離開你的時候 你在乎不在乎
Когда я ухожу от тебя, тебе есть до этого дело?
Cause I'm lovin' you, lovin' you, and I don't wanna lose
Ведь я люблю тебя, люблю тебя, и я не хочу тебя потерять.
在選擇愛情的面前 我每一次都輸
В выборе любви я каждый раз проигрываю.
But I'm lovin' you, lovin' you, and I don't know what to do
Но я люблю тебя, люблю тебя, и я не знаю, что делать.
如果覺得我 膽小如鼠 (膽小如鼠)
Если ты думаешь, что я труслив, как мышь (труслив, как мышь),
Put yourself into my shoes (self into my shoes)
Поставь себя на мое место (поставь себя на мое место).
Isn't she a lovely view (Bet you do)
Разве она не прекрасна? (Держу пари, что да).
不是選擇沉默 就是懦夫
Тот, кто выбирает молчание, трус.
在身邊默默守護的人 才是最義無反顧
Тот, кто молча охраняет тебя, самый самоотверженный.
忽左忽右 忽高忽低 面不改色 裝酷
Мечусь туда-сюда, то вверх, то вниз, сохраняя невозмутимое выражение лица, притворяюсь крутым.
維持形象 一見到你 就心跳加速 快撐不住
Сохраняю образ, но как только вижу тебя, мое сердце начинает биться чаще, я едва могу сдержаться.
在我離開你的時候 你在乎不在乎
Когда я ухожу от тебя, тебе есть до этого дело?
Cause I'm lovin' you, lovin' you, and I don't wanna lose you
Ведь я люблю тебя, люблю тебя, и я не хочу тебя потерять.
在選擇愛情的面前 我每一次都輸
В выборе любви я каждый раз проигрываю.
But I'm lovin' you, lovin' you, and I don't know what to do
Но я люблю тебя, люблю тебя, и я не знаю, что делать.
我只想說 簡單一句
Я хочу сказать лишь одну простую фразу:
Do you love me too?
Любишь ли ты меня тоже?
Do you love me too?
Любишь ли ты меня тоже?
在我離開你的時候 你在乎不在乎
Когда я ухожу от тебя, тебе есть до этого дело?
Cause I'm lovin' you, lovin' you, and I don't wanna lose you
Ведь я люблю тебя, люблю тебя, и я не хочу тебя потерять.
在選擇愛情的面前 我每一次都輸
В выборе любви я каждый раз проигрываю.
But I'm lovin' you, lovin' you, and I don't know what to do
Но я люблю тебя, люблю тебя, и я не знаю, что делать.





Writer(s): Li An Wei


Attention! Feel free to leave feedback.