韋禮安 - 沒有你的世界 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 韋禮安 - 沒有你的世界




沒有你的世界
Мир без тебя
茶几 茶杯 空沙發
Журнальный столик, чашка, пустой диван,
老時鐘 灰色的牆
Старые часы, серая стена.
滴答響 滴答響 殘酷倒數一場
Тикают, тикают, жестокий обратный отсчёт,
我們再相見另一個地方
Мы встретимся снова в другом месте.
在沒有你的世界裡 獨自生活
Я в мире без тебя живу один,
在熙來攘往的世界 獨自遊走 你的臉孔
В суетливом мире брожу один. Твоё лицо
滲透時間的裂縫 在回憶裡面斑駁
Проступает сквозь трещины времени, выцветает в воспоминаниях.
沒有了你的世界 依舊轉動
А мир без тебя всё ещё вращается,
依舊也在窗前沉默著 日升日落
Всё ещё у окна молчит, восходы и закаты
漸漸帶走 我的脈搏
Постепенно забирают мой пульс,
直到我們重逢
Пока мы не встретимся вновь.
鞋盒 鞋架 舊皮箱
Коробка для обуви, полка для обуви, старый чемодан,
佈滿了灰塵的窗
Покрытое пылью окно.
窸窣響 窸窣響 思念亂了方向
Шуршит, шуршит, тоска сбивает с пути,
敲打著曾經有你體溫的床
Стучусь в кровать, хранящую тепло твоего тела.
在沒有你的世界裡 獨自生活
Я в мире без тебя живу один,
在熙來攘往的世界 獨自遊走 你的臉孔
В суетливом мире брожу один. Твоё лицо
滲透時間的裂縫 在回憶裡面斑駁
Проступает сквозь трещины времени, выцветает в воспоминаниях.
沒有了你的世界 依舊轉動
А мир без тебя всё ещё вращается,
依舊也在窗前沉默著 日升日落
Всё ещё у окна молчит, восходы и закаты
漸漸帶走 我的脈搏
Постепенно забирают мой пульс,
直到我們重逢
Пока мы не встретимся вновь.
沒有了你的世界 依舊轉動
А мир без тебя всё ещё вращается,
依舊也在窗前沉默著 日升日落
Всё ещё у окна молчит, восходы и закаты
漸漸帶走 我的脈搏
Постепенно забирают мой пульс,
直到我們重逢
Пока мы не встретимся вновь.
一生能乘載多少離別
Сколько расставаний может вынести жизнь,
一眨眼度過幾次輪迴
Сколько перерождений в мгновение ока,
一輩子尋一個人並肩
Всю жизнь искать человека, с которым можно идти плечом к плечу,
永恆的道別就一瞬間
Вечное прощание лишь мгновение.





Writer(s): Weibird


Attention! Feel free to leave feedback.