韋禮安 - 女孩 - 女孩(2015 韋禮安 《放開那女孩 Free That Girl》 小巨蛋演唱會求愛主題曲/ 衛視中文台戲劇 《長不大的爸爸》片頭曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 韋禮安 - 女孩 - 女孩(2015 韋禮安 《放開那女孩 Free That Girl》 小巨蛋演唱會求愛主題曲/ 衛視中文台戲劇 《長不大的爸爸》片頭曲)




女孩 - 女孩(2015 韋禮安 《放開那女孩 Free That Girl》 小巨蛋演唱會求愛主題曲/ 衛視中文台戲劇 《長不大的爸爸》片頭曲)
Девушка - Девушка (2015 Вей Лиань «Отпусти ту девушку» Концерт на арене «Маленькое яйцо» / Главная музыкальная тема сериала «Папа, который не взрослеет» телеканала «Вейши Чжунвэнь»)
女孩 不想看你受一樣的傷害
Девушка, я не хочу, чтобы ты страдала так же, как я,
所以學會溺愛
поэтому научился баловать.
一而再 再而再 三而再 的錯怪
Снова и снова, раз за разом я ошибаюсь.
到底要什麼姿態
Как мне себя вести,
才不會顯得我在使壞
чтобы не показаться злодеем?
來者不善 善者不來
Приходящие с недобрыми намерениями, добрые не приходят,
因為我也曾經站在門外
ведь я тоже когда-то стоял за дверью.
為了你上山下海 為了你掏空口袋
Ради тебя я готов идти в огонь и в воду, ради тебя опустошить карманы,
滿足你眼神裡的期待
исполнить то, что в твоих глазах.
為了你不敢懈怠 再累也偽裝起來
Ради тебя я не смею лениться, как бы ни устал, притворяюсь бодрым,
為了你眼神裡的崇拜
ради восхищения в твоих глазах.
女孩 我的故事因為你而展開
Девушка, моя история началась с тебя,
為你學會忍耐 為你 壞習慣我都改
ради тебя я научился терпению, ради тебя я избавился от вредных привычек.
女孩 不想看你受一樣的傷害
Девушка, я не хочу, чтобы ты страдала так же, как я,
所以學會溺愛 錯怪 你真正要的愛
поэтому научился баловать, ошибочно принимая это за настоящую любовь.
為了你上山下海 為了你掏空口袋
Ради тебя я готов идти в огонь и в воду, ради тебя опустошить карманы,
滿足你眼神裡的期待
исполнить то, что в твоих глазах.
為了你不敢懈怠 再累也偽裝起來
Ради тебя я не смею лениться, как бы ни устал, притворяюсь бодрым,
為了你眼神裡的崇拜
ради восхищения в твоих глазах.
女孩 我的故事因為你而展開
Девушка, моя история началась с тебя,
為你學會忍耐 為你 壞習慣我都改
ради тебя я научился терпению, ради тебя я избавился от вредных привычек.
女孩 不想看你受一樣的傷害
Девушка, я не хочу, чтобы ты страдала так же, как я,
所以學會溺愛
поэтому научился баловать.
一而再 再而再 三而再 的錯怪
Снова и снова, раз за разом я ошибаюсь.
你還需要我的胸懷 (夜裡哭泣像個小孩)
Тебе все еще нужны мои объятия (ночью ты плачешь, как ребенок),
你還一樣是我的女孩 (不用擔心我隨時都在)
ты все еще моя девушка (не волнуйся, я всегда рядом),
其實是我還需要你 對我依賴
на самом деле это я нуждаюсь в твоей зависимости от меня.
女孩 我的故事因為你而展開
Девушка, моя история началась с тебя,
為你學會忍耐 為你 壞習慣我都改
ради тебя я научился терпению, ради тебя я избавился от вредных привычек.
女孩 不想看你受一樣的傷害
Девушка, я не хочу, чтобы ты страдала так же, как я,
所以學會溺愛
поэтому научился баловать.
一而再 再而再 三而再 的錯怪
Снова и снова, раз за разом я ошибаюсь.
請原諒 我不想那麼快和你 分開
Прости меня, я не хочу так быстро с тобой расставаться.
Oh 我的女孩
О, моя девушка.
一而再 再而再 三而再
Снова и снова, раз за разом
什麼才是你真正要的
Что же тебе на самом деле нужно?
請原諒 我不想要
Прости меня, я не хочу
那麼快 就和你 分開
так быстро с тобой расставаться.






Attention! Feel free to leave feedback.