韋禮安 - 沈船 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 韋禮安 - 沈船




揚起這張破舊的帆 這趟不得已的出航
Поднимите этот ветхий парус и отправляйтесь в плавание в качестве последнего средства
這條歷經風霜的船 還剩下什麼乘風破浪
Что осталось от этого корабля, который выдержал ветер и мороз, оседлав ветер и волны?
腐鏽的羅盤 依舊天真指向遠方
Ржавый компас все еще невинно указывает на расстояние
讓我攀上最高的欄杆 貪圖最後一眼希望模樣
Позволь мне взобраться на самые высокие перила, чтобы в последний раз взглянуть на надежду
讓我眺望 那抹夕陽
Дай мне взглянуть на заходящее солнце
曾經無畏 的那片海洋
Океан, который когда-то был бесстрашным
曾經狂妄 以為有夢想就能到達對岸
Раньше я был высокомерен и думал, что смогу добраться до другой стороны, если у меня будет мечта.
現在這艘將沉之船 航向絕望還是天堂
Теперь этот тонущий корабль направляется в отчаяние или в рай
怎麼落得如此難堪 懦夫也曾雄心萬丈
Как получилось, что ты оказался в таком смущении, а трус оказался таким амбициозным?
徬徨即將淹沒船板 為何還緊抱著船槳
Я собираюсь утопить борт лодки, почему ты все еще крепко держишь весла?
腐鏽的羅盤 依舊天真指向遠方
Ржавый компас все еще невинно указывает на расстояние
讓我攀上最高的欄杆 貪圖最後一眼希望模樣
Позволь мне взобраться на самые высокие перила, чтобы в последний раз взглянуть на надежду
讓我眺望 那抹夕陽
Дай мне взглянуть на заходящее солнце
曾經無畏 的那片海洋
Океан, который когда-то был бесстрашным
曾經狂妄 以為有夢想就能到達對岸
Раньше я был высокомерен и думал, что смогу добраться до другой стороны, если у меня будет мечта.
現在這艘將沉之船 航向絕望還是天堂
Теперь этот тонущий корабль направляется в отчаяние или в рай
讓我眺望 那抹夕陽
Дай мне взглянуть на заходящее солнце
曾經無畏 的那片海洋
Океан, который когда-то был бесстрашным
曾經狂妄 以為有夢想就能到達對岸
Раньше я был высокомерен и думал, что смогу добраться до другой стороны, если у меня будет мечта.
現在這艘將沉之船 航向絕望 還是 天堂
Теперь этот тонущий корабль направляется в отчаяние или в рай
航向絕望 還是 天堂
Направляясь в отчаяние или в рай






Attention! Feel free to leave feedback.