Lyrics and translation 韋禮安 feat. 蛋堡 - 迷路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我迷了路
嗚嗚嗚嗚
Я
заблудился,
милая,
у-у-у-у
我的家門在何處(家門在何處)
Где
же
мой
дом?
(Где
же
мой
дом?)
鑲著回憶的銅色門牌
С
медной
табличкой,
полной
воспоминаний,
流落在哪個國度
В
какой
стране
я
оказался?
我迷了路
嗚嗚嗚嗚
Я
заблудился,
милая,
у-у-у-у
我確定地址沒錯誤
Я
уверен,
адрес
верный,
霓虹燈閃爍
華麗的面目
Неоновые
огни,
роскошные
фасады,
我怎麼覺得一片荒蕪
Но
почему
вокруг
такая
пустота?
我背著一間鄉愁書
Я
несу
на
спине
книгу
тоски
по
дому,
踏上熟悉的歸途
Ступая
по
знакомому
пути,
十年後的路
捲出一幅陌生的地圖
Дорога,
спустя
десять
лет,
превратилась
в
незнакомую
карту.
我記得這裡有棵樹
Я
помню,
здесь
росло
дерево,
小時候在下面堆土
В
детстве
я
играл
под
ним
в
земле,
怎麼我長成了樹
泥土堆成了建築
Как
же
так,
я
вырос
в
дерево,
а
земля
превратилась
в
здания?
遙遠的路途
蒼老我面目
Долгий
путь
состарил
моё
лицо,
時間做賭注
我整盤皆輸
Время
сделало
ставку,
и
я
проиграл
всё,
少小我離家
老大回
Юным
я
ушёл
из
дома,
старым
вернулся,
鄉音我沒改
是歲月改了誰
Мой
говор
не
изменился,
это
время
изменило
всех.
我迷了路
嗚嗚嗚嗚
Я
заблудился,
милая,
у-у-у-у
我的家門在何處(家門在何處)
Где
же
мой
дом?
(Где
же
мой
дом?)
鑲著回憶的銅色門牌
С
медной
табличкой,
полной
воспоминаний,
流落在哪個國度
В
какой
стране
я
оказался?
我迷了路
嗚嗚嗚嗚
Я
заблудился,
милая,
у-у-у-у
我確定地址沒錯誤
Я
уверен,
адрес
верный,
霓虹燈閃爍
華麗的面目
Неоновые
огни,
роскошные
фасады,
我怎麼覺得一片荒蕪
Но
почему
вокруг
такая
пустота?
Yeah
一片荒蕪
Да,
такая
пустота.
我的家鄉真可愛
Мой
родной
город
такой
милый,
幸福美滿善良又健康
Счастливый,
прекрасный,
добрый
и
здоровый,
我的家鄉真不壞
Мой
родной
город
такой
хороший,
一覺醒來
滄海不再
相片裡緬懷
Проснулся
— а
моря
больше
нет,
лишь
воспоминания
на
фото.
我迷了路
嗚嗚嗚嗚
Я
заблудился,
милая,
у-у-у-у
我的家門在何處(家門在何處)
Где
же
мой
дом?
(Где
же
мой
дом?)
鑲著回憶的銅色門牌
С
медной
табличкой,
полной
воспоминаний,
流落在哪個國度
В
какой
стране
я
оказался?
我迷了路
嗚嗚嗚嗚
Я
заблудился,
милая,
у-у-у-у
我確定地址沒錯誤(地址沒錯誤)
Я
уверен,
адрес
верный
(Адрес
верный),
霓虹燈閃爍
華麗的面目
Неоновые
огни,
роскошные
фасады,
我怎麼覺得一片荒蕪
Но
почему
вокруг
такая
пустота?
Yeah
Oh
一片荒蕪
Да,
о,
такая
пустота.
印象中的這裡好像停在某個下午
В
моих
воспоминаниях
это
место
застыло
в
каком-то
дне,
柔和的光暈
模糊的像素
Мягкий
свет,
размытые
пиксели,
我試著拼湊腦海裡的每個項目
Я
пытаюсь
собрать
воедино
каждый
фрагмент
в
моей
памяти,
有點怕迷路
走錯再踏一步
Боюсь
заблудиться,
сделать
неверный
шаг,
這次回來剛好也換季
В
этот
раз
я
вернулся
как
раз
к
смене
сезона,
似曾相識的只有葉子也滿地
Знакомым
кажется
только
то,
что
листья
тоже
повсюду,
是誰對這裡的樣子從沒滿意
Кто-то
вечно
недоволен
обликом
этого
места,
不知道回憶
是喜新厭舊的反例
Не
знаю,
являются
ли
воспоминания
противоположностью
любви
к
новизне.
而那歲月已離得太遠
А
те
времена
уже
так
далеки,
但這時代卻也不等人
Но
и
это
время
не
ждёт,
唯一不變的是一直在變
Единственное,
что
не
меняется,
— это
постоянные
изменения,
要說再見也許不可能
Сказать
«прощай»,
наверное,
невозможно,
所以讓我轉身再多看一眼
Поэтому
позволь
мне
обернуться
и
взглянуть
ещё
раз,
在我離開以前我看見改變畫面飛快
Прежде
чем
уйти,
я
вижу,
как
стремительно
меняется
картина,
遠方的矮房和高樓間有人招手
Кто-то
машет
рукой
между
далёкими
низкими
домами
и
высотками,
但我不確定我看到的是哪個年代
Но
я
не
уверен,
какую
эпоху
я
вижу.
那是哪個年代
那個年代
Какая
это
эпоха?
Какая
эпоха?
迷路在哪個年代
迷路在那個年代
Заблудился
в
какой
эпохе?
Заблудился
в
той
эпохе.
哪個年代
哪個年代
Какая
эпоха?
Какая
эпоха?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li An Wei, Dan Bao
Attention! Feel free to leave feedback.