韋禮安 - Lost - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 韋禮安 - Lost




Lost
Заблудился
迷路
Заблудился
填詞:韋禮安 蛋堡
Слова: Вэй Лиань, Софт Липа
監製:
Продюсер:
我迷了路 嗚嗚嗚嗚
Я заблудился, у-у-у-у
我的家門在何處
Где же мой дом, милая?
鑲著回憶的銅色門牌
Медная табличка с воспоминаниями
流落在哪個國度
В какой стране я оказался?
我迷了路 嗚嗚嗚嗚
Я заблудился, у-у-у-у
我確定地址沒錯誤
Я уверен, что адрес верный
霓虹燈閃爍 華麗的面目
Неоновые огни, роскошный вид
我怎麼覺得一片荒蕪
Но почему мне кажется, что здесь всё пусто?
我背著一肩鄉愁書
Я несу на плечах тоску по дому,
踏上熟悉的歸途
Ступая по знакомому пути.
十年後的路
Дорога спустя десять лет
捲出一幅陌生的地圖
Превратилась в незнакомую карту.
我記得這裡有棵樹
Я помню, здесь росло дерево,
小時候在下面推土
В детстве я играл под ним в земле.
怎麼我長成了樹
Как же так вышло, что я стал деревом,
泥土堆成了建築
А из земли выросли здания?
遙遠的路途 蒼老我面目
Долгий путь состарил мое лицо,
時間做賭注 我整盤皆輸
Время сделало ставку, и я проиграл всё.
少小我離家 老大回
Юным я ушел из дома, старым вернулся,
鄉音我沒改 是歲月改了誰
Мой говор не изменился, но кого изменили годы?
我迷了路 嗚嗚嗚嗚
Я заблудился, у-у-у-у
我的家門在何處
Где же мой дом, милая?
鑲著回憶的銅色門牌
Медная табличка с воспоминаниями
流落在哪個國度
В какой стране я оказался?
我迷了路 嗚嗚嗚嗚
Я заблудился, у-у-у-у
我確定地址沒錯誤
Я уверен, что адрес верный
霓虹燈閃爍 華麗的面目
Неоновые огни, роскошный вид
我怎麼覺得一片荒蕪
Но почему мне кажется, что здесь всё пусто?
我的家鄉真可愛
Мой родной город так прекрасен,
幸福美滿善良又健康
Счастливый, благополучный, добрый и здоровый.
我的家鄉真不壞 一覺醒來
Мой родной город совсем не плох. Проснувшись,
滄海不再 相片裡緬懷
Вижу, что моря больше нет, лишь воспоминания на фото.
我迷了路 嗚嗚嗚嗚
Я заблудился, у-у-у-у
我的家門在何處
Где же мой дом, милая?
鑲著回憶的銅色門牌
Медная табличка с воспоминаниями
流落在哪個國度
В какой стране я оказался?
我迷了路 嗚嗚嗚嗚
Я заблудился, у-у-у-у
我確定地址沒錯誤
Я уверен, что адрес верный
霓虹燈閃爍 華麗的面目
Неоновые огни, роскошный вид
我怎麼覺得一片荒蕪
Но почему мне кажется, что здесь всё пусто?
RAP:
РЭП:
印象中的這裡 好像停在某個下午
В моих воспоминаниях это место застыло где-то после полудня,
柔和的光暈 模糊的像素
Мягкий свет, размытые пиксели.
我試著拼湊腦海裡的每個項目
Я пытаюсь собрать воедино каждый фрагмент в моей памяти,
有點怕迷路 躊躇 再踏一步
Боюсь заблудиться, колеблюсь, делаю ещё один шаг.
這次回來 剛好也換季
В этот раз я вернулся как раз к смене сезона,
似曾相識的 只有葉子也滿地
Знакомым кажется только то, что листья тоже усыпали землю.
是誰對這裡 的樣子從沒滿意
Кто-то вечно недоволен тем, как выглядит это место,
不知道回憶 是喜新厭舊的反例
Не знаю, являются ли воспоминания противоположностью любви к новизне.
而那歲月已離得太遠但這時代卻也不等人
Те годы так далеки, но это время никого не ждет.
唯一不變的是一直在變
Единственное, что остается неизменным, это постоянные перемены.
要說再見也許不可能
Сказать «прощай», наверное, невозможно,
所以讓我轉身 再多看一眼
Поэтому позволь мне обернуться и взглянуть ещё раз,
在我離開以前
Прежде чем я уйду.
我看見 改變畫面飛快
Я вижу, как стремительно меняется картинка,
遠方的矮房和高樓間 有人招手
Кто-то машет мне рукой между далекими низкими домами и высотками.
我不確定我看到的是哪個年代
Но я не уверен, к какой эпохе относится то, что я вижу.





Writer(s): Li An Wei, Dan Bao


Attention! Feel free to leave feedback.