音阙诗听 feat. 昆玉 - 洞仙尘烟 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 音阙诗听 feat. 昆玉 - 洞仙尘烟




洞仙尘烟
Immortal's Smog
青山白云深处
In the depths of Azure Hills and White Clouds
可曾有人家
Is there a home nestled in the peaks?
溪边谁在抚琴
Who plays the lute by the creek,
拨弦三两下
Plucking just two or three notes?
松下的茶炉
Beneath the pine, a tea hearth,
已飘出了清香
From which wafts an enticing aroma.
童子啊在说
A童子 whispers,
什么悄悄话
What secret message does he bring?
青山白云深处
In the depths of Azure Hills and White Clouds,
小楼高台搭
A cottage of many stories.
溪边隐客抚琴
A recluse plays the lute by the creek,
拨弦三两下
Plucking just two or three notes.
松下的茶炉
Beneath the pine, a tea hearth,
已煮开了水花
Now bubbling with fresh water.
童子啊在笑
A童子 laughs,
又一年春夏
It's spring again.
俗世总太多纷扰
The mortal realm brings endless chaos,
平添得许多烦恼
Creating a multitude of worries.
兜兜转转过眼
Round and round, it all disappears,
如云散烟消
Like smoke blown by the wind.
叹归去来兮
Oh, the lament of returning!
留悲欢多少
How much sorrow and joy left behind?
又怎能比得山间炊烟袅袅
How can it compare to the gentle wisp of mountain smoke?
天上总太多骄傲
In the heavens, there is too much pride,
平添得许多苦恼
Bringing countless sorrows.
兜兜转转过眼
Round and round, it all disappears,
如梦蝶飘摇
Like a dream butterfly, fluttering away.
叹高处胜寒
Oh, the lament of the heights!
留仙宫阙遥
In the distant immortal palace.
又怎能比得山间炊烟袅袅
How can it compare to the gentle wisp of mountain smoke?
青山白云深处
In the depths of Azure Hills and White Clouds,
小楼高台搭
A cottage of many stories.
溪边隐客抚琴
A recluse plays the lute by the creek,
拨弦三两下
Plucking just two or three notes.
松下的茶炉
Beneath the pine, a tea hearth,
已煮开了水花
Now bubbling with fresh water.
童子啊在笑
A童子 laughs,
又一年春夏
It's spring again.
俗世总太多纷扰
The mortal realm brings endless chaos,
平添得许多烦恼
Creating a multitude of worries.
兜兜转转过眼
Round and round, it all disappears,
如云散烟消
Like smoke blown by the wind.
叹归去来兮
Oh, the lament of returning!
留悲欢多少
How much sorrow and joy left behind?
又怎能比得山间炊烟袅袅
How can it compare to the gentle wisp of mountain smoke?
天上总太多骄傲
In the heavens, there is too much pride,
平添得许多苦恼
Bringing countless sorrows.
兜兜转转过眼
Round and round, it all disappears,
如梦蝶飘摇
Like a dream butterfly, fluttering away.
叹高处胜寒
Oh, the lament of the heights!
留仙宫阙遥
In the distant immortal palace.
又怎能比得山间炊烟袅袅
How can it compare to the gentle wisp of mountain smoke?
青山白云深处
In the depths of Azure Hills and White Clouds,
小楼高台搭
A cottage of many stories,
童子啊在说
A童子 whispers,
什么悄悄话
What secret message does he bring?





Writer(s): 宜楠, 徐鹏

音阙诗听 feat. 昆玉 - 洞仙尘烟
Album
洞仙尘烟
date of release
22-11-2018


Attention! Feel free to leave feedback.