Lyrics and translation 音阙诗听 feat. 王梓钰 - 羞花
摘處丹色點眉頭
Подчеркните
свои
брови
темно-синим
цветом
в
верхней
части
подборки
摘得百花占鰲頭
Сорвал
сотню
цветов,
чтобы
взять
инициативу
в
свои
руки
人間不許美人愁
Ни
одной
красавице
в
мире
не
позволено
волноваться
酩酊解憂
Напиться
и
избавиться
от
забот
摘片相思掛心頭
Отрывки
из
"Акации"
好夢長留
Хорошего
сна
и
оставайтесь
надолго
霧里花似你
Цветы
в
тумане
похожи
на
тебя
雲間月不及
Между
облаками
и
луной
紅塵內尋覓
Глядя
в
красную
пыль
一點透靈犀
Немного
вдохновения
你就像那
Ты
такой
же,
как
этот
名花
aha
Знаменитый
цветок
ага
傾國傾城無瑕
Вся
страна
и
город
безупречны
綴宮紗
Украшенная
дворцовая
пряжа
招搖招搖入畫
Развязный
развязный
в
картину
名花
aha
Знаменитый
цветок
ага
何須胭脂妝化
Зачем
красить
макияж
暗香暗香醉罷
Темный
аромат,
темный
аромат,
пьяный
名花
aha
Знаменитый
цветок
ага
名花
aha
Знаменитый
цветок
ага
應取朱紅綴釵頭
Следует
взять
алую
заколку
для
волос
搖曳不休
Бесконечно
раскачиваясь
應是瑤台誤回頭
Это
должен
быть
Яотай,
который
по
ошибке
повернул
голову
一眼三秋
Три
осенних
листа
с
первого
взгляда
萬人萬心解紅豆
Десять
тысяч
человек,
десять
тысяч
сердец,
красная
фасоль
應有心人先白頭
Те,
у
кого
должно
быть
сердце,
сначала
отбеливают
свои
головы
霧里花似你
Цветы
в
тумане
похожи
на
тебя
雲間月不及
Между
облаками
и
луной
紅塵內尋覓
Глядя
в
красную
пыль
一點透靈犀
Немного
вдохновения
你就像那
Ты
такой
же,
как
этот
名花
aha
Знаменитый
цветок
ага
傾國傾城無瑕
Вся
страна
и
город
безупречны
綴宮紗
Украшенная
дворцовая
пряжа
招搖招搖入畫
Развязный
развязный
в
картину
名花
aha
Знаменитый
цветок
ага
何須胭脂妝化
Зачем
красить
макияж
暗香暗香醉罷
Темный
аромат,
темный
аромат,
пьяный
名花
aha
Знаменитый
цветок
ага
名花
aha
Знаменитый
цветок
ага
縱使回眸一笑艷壓粉黛
Даже
если
вы
оглянетесь
назад
и
улыбнетесь,
вы
не
сможете
удержаться,
чтобы
не
нажать
на
зинфандель
百花之首獨為君開
Головка
из
ста
цветов
расцветает
только
для
тебя
候君來
ah
Жду,
когда
ты
придешь,
ах
美人江山總有一敗
Красота
страны
всегда
будет
подводить
這霓裳羽衣金鳳釵
Это
платье,
пальто
из
перьев,
заколка
с
золотым
фениксом
黃沙埋
ah
Погребенный
в
желтом
песке
名花
aha
Знаменитый
цветок
ага
名花
aha
Знаменитый
цветок
ага
當落花跌撞在風中
Когда
падающие
цветы
падают
на
ветер
把癡情說遍千萬種
Говорите
об
одержимости
тысячи
раз
抵一次心動
Прибыть
в
мгновение
ока
海誓山盟轉身皆空
Каждый
другой
оборачивается
и
оказывается
пустым
長恨曲未終
Долгая
песня
ненависти
еще
не
закончена
誰曾驚艷眾生夢
Кого
когда-либо
удивляли
сны
живых
существ
卻不能紅塵相擁
Но
не
можем
обнять
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mei Jia, Xiaojin Shang
Attention! Feel free to leave feedback.