Lyrics and translation 音阙诗听 feat. 赵方婧 - 染墨相思
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
染墨相思
Окрашенные чернилами мысли о тебе
一阙相思泪眼苍凉
Куплет
тоски,
глаза
полны
слёз,
徘徊月下独彷徨
Брожу
под
луной
в
одиночестве,
потерян.
泠泠弹夜未央
Звонко
играю
в
ночи,
难诉相思断肠
Не
могу
выразить
тоску
разлуки.
落花环绕身旁
Опадающие
лепестки
окружают
меня,
琴声忆起过往
Звуки
циня
напоминают
о
прошлом,
经年莫敢忘
Годами
не
смею
забыть.
又是一曲清扬
И
снова
чистая
мелодия,
征鸿归雁未详
Дикие
гуси
не
вернулись,
寒夜等你回望
Холодной
ночью
жду
твоего
взгляда.
参商两隔银霜满天
Мы
разлучены,
как
звёзды,
небо
полно
серебра.
笔走夤夜思经年
Пишу
в
глубокой
ночи,
мысли
текут
годами.
展香笺点锦宣
Разворачиваю
благовонный
лист,
прикасаюсь
к
шёлку,
一笔勾勒缱绻
Одним
росчерком
рисую
нашу
нежность,
描不尽你容颜
Не
могу
передать
твою
красоту.
琴声忆起过往
Звуки
циня
напоминают
о
прошлом,
经年莫敢忘
Годами
не
смею
забыть.
又是一曲清扬
И
снова
чистая
мелодия,
征鸿归雁未详
Дикие
гуси
не
вернулись,
寒夜等你回望
Холодной
ночью
жду
твоего
взгляда.
我绘笔墨三千
Я
рисую
три
тысячи
иероглифов,
寻不见你眉眼
Но
не
могу
найти
твои
глаза
и
брови.
空涂满纸云烟
Только
заполняю
лист
облаками
и
дымкой,
犹似故人面
Словно
лицо
старого
друга.
又见飞雪时节
И
снова
время
снегопада,
挑灯醉里看剑
При
свете
лампы,
пьяный,
смотрю
на
меч,
又见飞雪时节
И
снова
время
снегопада,
挑灯醉里看剑
При
свете
лампы,
пьяный,
смотрю
на
меч,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 雪無影
Album
染墨相思
date of release
12-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.