Lyrics and translation 音阙诗听 - 奔赴(音阙诗听五周年团歌)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奔赴(音阙诗听五周年团歌)
Стремление (гимн пятилетия 音阙诗听)
来回奔波
无意流露软弱
В
суете
дней,
не
желая
казаться
слабым,
我哼着歌
拥抱每一寸山河
Я
напеваю,
обнимая
каждый
клочок
земли.
也曾失落
庸碌茫然似我
Бывало,
и
я
терялся,
погрязший
в
серой
обыденности,
最终懂得
谁不是用力活着
Но
в
итоге
понял:
кто
из
нас
не
борется
за
жизнь?
尽力去爱也尽力生活
Стараясь
любить
и
жить
полной
жизнью,
我是众生一个
苦痛都尝过
Я
– один
из
многих,
вкусивший
всю
горечь
мира.
所以分外珍惜这
И
потому
особенно
ценю
то,
你是玫瑰一朵
配荆棘坎坷
Что
ты
– роза,
расцветшая
среди
терний
и
невзгод,
才能够开的鲜活
И
потому
такая
яркая.
我唱每一首歌
都有你听过
Каждую
мою
песню
ты
слышала,
从花开到秋叶落
От
цветения
весны
до
листопада
осени.
音符是白鸽
你是理想国
Ноты
– словно
белые
голуби,
а
ты
– моя
страна
грёз,
照亮我夜空
未熄的火
Освещающая
мой
ночной
небосвод
неугасимым
огнём.
我坚持过
莫名其妙的幻想
Я
держался
за
странные,
необъяснимые
фантазии,
也有一刻
想这样仓促收场
И
были
моменты,
когда
хотелось
всё
бросить.
但勇敢就是
要去到不了的远方
Но
быть
смелым
– значит
стремиться
к
недостижимому.
我是众生一个
苦痛都尝过
Я
– один
из
многих,
вкусивший
всю
горечь
мира.
所以分外珍惜这
И
потому
особенно
ценю
то,
你是玫瑰一朵
配荆棘坎坷
Что
ты
– роза,
расцветшая
среди
терний
и
невзгод,
才能够开的鲜活
И
потому
такая
яркая.
我唱每一首歌
都有你听过
Каждую
мою
песню
ты
слышала,
从花开到秋叶落
От
цветения
весны
до
листопада
осени.
音符是白鸽
你是理想国
Ноты
– словно
белые
голуби,
а
ты
– моя
страна
грёз,
照亮我夜空
未熄的火
Освещающая
мой
ночной
небосвод
неугасимым
огнём.
能把我
写进回忆
Что
хранишь
меня
в
своих
воспоминаниях.
困难
化成勇气
Трудности
превращаются
в
отвагу.
对自由的定义
是在深渊里
Свобода
– это
когда
в
самой
бездне
向天空张开手臂
Протягиваешь
руки
к
небу.
如果你愿意
就从今天起
Если
ты
захочешь,
то
с
сегодняшнего
дня
我会陪你去
等待奇迹
Я
буду
рядом,
ждать
чуда
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.