Lyrics and translation 順子 - 寫一首歌April 5 1969
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寫一首歌April 5 1969
Написать песню, 5 апреля 1969
月亮在你的眼睛
Луна
в
твоих
глазах,
太阳在我心
Солнце
в
моём
сердце.
现在我唱这首歌
Сейчас
я
пою
эту
песню,
OHH只为你
О,
только
для
тебя.
想把所有烦恼都忘掉
Хочу
забыть
все
печали,
你明白我心在燃烧
Ты
понимаешь,
моё
сердце
горит,
因为你
因为你
OH
为你
Из-за
тебя,
из-за
тебя,
о,
для
тебя.
你心中的话
Слова
в
твоём
сердце
我全都想听
Я
хочу
услышать
все.
所有的梦里全都是你会不会停息
Что
во
всех
моих
снах
только
ты,
не
остановишься
ли
ты.
不会再放弃
Больше
не
сдаваться.
你的心里有没有秘密
Есть
ли
в
твоём
сердце
секреты,
我分不清不要在意
Я
не
могу
разобрать,
не
обращай
внимания.
只想为想为你
Хочу
только
для,
хочу
для
тебя.
都是你
OOH
Всё
из-за
тебя,
о-о.
月亮在你的眼睛
Луна
в
твоих
глазах,
太阳在我心
Солнце
в
моём
сердце.
现在我唱这首歌
Сейчас
я
пою
эту
песню,
OH只为你
О,
только
для
тебя.
想把所有烦恼都忘掉
Хочу
забыть
все
печали,
你明白我心在燃烧
Ты
понимаешь,
моё
сердце
горит,
因为你
因为你
Из-за
тебя,
из-за
тебя,
OOH为你
为你
OOH
О,
для
тебя,
для
тебя,
о-о.
OH,
love's
in
the
air
it's
everywhere
О,
любовь
витает
в
воздухе,
она
повсюду,
Everyone
can
see
Каждый
может
видеть,
Everyone
can
feel
Каждый
может
чувствовать,
That
love's
in
the
air
Что
любовь
витает
в
воздухе.
It
doesn't
matter
where
Неважно
где,
Everyone
agrees
Все
согласны,
Love
is
all
we
need
Любовь
- это
всё,
что
нам
нужно.
When
the
moon
falls
in
your
eyes
Когда
луна
отражается
в
твоих
глазах,
I
know
the
sun
has
set
Я
знаю,
что
солнце
село.
The
fire
still
burns
within
me
since
the
day
we
met
Огонь
всё
ещё
горит
во
мне
с
того
дня,
как
мы
встретились.
I
know
my
heaven
would
be
so
complete
Я
знаю,
что
мой
рай
был
бы
таким
совершенным,
You
could
make
it
real
Ты
мог
бы
сделать
его
реальным.
I
won't
let
this
chance
go
by
Я
не
упущу
этот
шанс,
I
can
see,
I
can
feel
you
Я
вижу,
я
чувствую
тебя.
When
the
moon
falls
in
your
eyes
Когда
луна
отражается
в
твоих
глазах,
I
know
the
sun
has
set
Я
знаю,
что
солнце
село.
The
fire
still
burns
within
me,
within
me
Огонь
всё
ещё
горит
во
мне,
во
мне.
月亮在你的眼睛
Луна
в
твоих
глазах,
太阳在我的心
Солнце
в
моём
сердце.
现在我唱这首歌
只为你
Сейчас
я
пою
эту
песню,
только
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 順子
Attention! Feel free to leave feedback.