順子 - 恰好的寂寞 - translation of the lyrics into German

恰好的寂寞 - 順子translation in German




恰好的寂寞
Die passende Einsamkeit
云有恰好的寂寞
Wolken haben die passende Einsamkeit
每一朵都不相同
Jede Wolke ist anders
公车中陌生人
Fremde im Bus
与我擦身而过
Streifen mich im Vorbeigehen
有时候我会猜测
Manchmal frage ich mich
在他们的生命中
In ihrem Leben
快乐吗失落吗
Sind sie glücklich? Verloren?
谁都没有先说
Niemand sagt es zuerst
我像乘坐在滑翔翼中
Ich bin wie in einem Hängegleiter
看窗外的云朵
Sehe die Wolken draußen
偶遇一会聚又散
Begegnen uns zufällig, kommen zusammen und trennen uns wieder
也许不再重逢
Vielleicht sehen wir uns nie wieder
所以我多感谢
Deshalb bin ich so dankbar
爱过我的人
Denen, die mich liebten
拥抱过离开了
Umarmten mich und gingen
我们彼此珍惜过
Wir haben einander geschätzt
我依然感动
Ich bin immer noch berührt
我爱过的人
Von denen, die ich liebte
到后来又如何
Was wurde daraus am Ende?
留下恰好的寂寞
Hinterließ die passende Einsamkeit
Ooh-yeah-yeah-yeah, ooh-yeah-yeah-yeah
Ooh-yeah-yeah-yeah, ooh-yeah-yeah-yeah
Ooh-yeah-yeah-yeah, ooh-yeah-yeah-yeah
Ooh-yeah-yeah-yeah, ooh-yeah-yeah-yeah
Ooh-yeah-yeah-yeah, ooh-yeah-yeah-yeah
Ooh-yeah-yeah-yeah, ooh-yeah-yeah-yeah
云有恰好的寂寞
Wolken haben die passende Einsamkeit
每一朵都不相同
Jede Wolke ist anders
公车中陌生人
Fremde im Bus
与我擦身而过
Streifen mich im Vorbeigehen
有时候我会猜测
Manchmal frage ich mich
在他们的生命中
In ihrem Leben
快乐吗失落吗
Sind sie glücklich? Verloren?
谁都没有先说
Niemand sagt es zuerst
今天我有恰好的寂寞
Heute habe ich die passende Einsamkeit
当我走在街道中
Wenn ich durch die Straßen gehe
莫名忽然想起什么
Erinnere mich plötzlich unerklärlich an etwas
天空飘过的云朵
Die Wolken, die am Himmel vorbeiziehen
所以我多感谢
Deshalb bin ich so dankbar
爱过我的人
Denen, die mich liebten
拥抱过离开了
Umarmten mich und gingen
我们彼此珍惜过
Wir haben einander geschätzt
我依然感动
Ich bin immer noch berührt
我爱过的人
Von denen, die ich liebte
到后来又如何
Was wurde daraus am Ende?
留下恰好的寂寞
Hinterließ die passende Einsamkeit
所以我多感谢
Deshalb bin ich so dankbar
爱过我的人
Denen, die mich liebten
拥抱过离开了
Umarmten mich und gingen
我们彼此珍惜过
Wir haben einander geschätzt
我依然感动
Ich bin immer noch berührt
我爱过的人
Von denen, die ich liebte
到后来又如何
Was wurde daraus am Ende?
留下恰好的寂寞
Hinterließ die passende Einsamkeit
'Cause clouds are everything
'Cause clouds are everything
Clouds are everything
Clouds are everything





Writer(s): Zi Shun, Qian Yao


Attention! Feel free to leave feedback.